有奖纠错
| 划词

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

美圆贬值,汇价降低了。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a souffert une dévaluation marquée en tant qu'organe politique.

为一个政治机构的地位已明显退化。

评价该例句:好评差评指正

Un lien a été noté entre la dévaluation accélérée et l'imposition des sanctions.

注意贬值加快与实施制裁之间有联系。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'inflation ait diminué, le peso a fait l'objet d'une forte dévaluation.

尽管通货膨胀率已经下降,但比索受幅度贬值。

评价该例句:好评差评指正

En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.

在海地和多米尼加共和国,随着货币在最后一个季度急剧贬值,通货膨胀率急剧上升。

评价该例句:好评差评指正

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量加。

评价该例句:好评差评指正

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍的货币贬值,有些国家的货币贬值相当严重。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a également examiné plus avant les incidences d'une dévaluation importante sur les pensions.

组还进一步审查了幅度贬值养恤金的影响。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, une dévaluation en termes réels pourrait être nécessaire pour restaurer la viabilité de la dette extérieure.

一方面,实际的贬值可能是恢复外债可持续性的一个必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'ampleur de ces dévaluations de fait n'a pas été la même que lors des précédentes crises.

然而,这些贬值的比率比上回危机期间的小。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员还注意货币贬值生活在阿比让的脆弱人口消极影响所的调查。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论述了阿富汗货币贬值与实行制裁之间的因果关系。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助避免刚果货币贬值的风险。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。

评价该例句:好评差评指正

La valeur de celles-ci en euros et dans certaines autres monnaies était affectée par la dévaluation du dollar des États-Unis.

以欧元和其他货币支付的养恤金价值受美元贬值的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生货币汇率变动或支付用的货币贬值。

评价该例句:好评差评指正

National affirme que les coûts ont été bien supérieurs à la normale en raison de la dévaluation du dinar iraquien.

National称由伊拉克第纳尔贬值开销远比通常时候的多。

评价该例句:好评差评指正

Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.

通货膨胀和贬值,进口的药物、原料和医疗设备的价格往往加。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de change y ont connu une évolution cohérente, les taux moyens de dévaluation se situant autour de 2 %.

汇率保持原有水平,平均贬值率为2%左右。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte, le Soudan et le Yémen ont autorisé une dévaluation progressive de leurs monnaies nationales par rapport au dollar des États-Unis.

埃及、苏丹和也门允许本币逐渐美元贬值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚕纸, 蚕种, 蚕子, , 惭愧, 惭愧的, 惭色, 惭颜, , 惨案,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年2月合集

Chypre est face à une situation économique rendue difficile par de lourdes pertes dues à la dévaluation des obligations grecques.

塞浦路斯正面临着因希腊债券贬造成的重大变得困难的经济形势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ils se sont également engagés à éviter des dévaluations compétitives des monnaies et se sont opposés au protectionnisme sous toutes ses formes.

他们还承诺避免竞争性货币贬,反对一切形式的保护主义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Ces craintes ont émergé lors de la rapide dévaluation, au cours de l' automne dernier, de la monnaie nationale, le rouble, a déclaré devant le Parlement le ministre russe cité par l' agence de presse Interfax.

这些担忧出现在去年秋货币卢布迅速贬期间,际文传电讯社援引俄罗斯部长在议会中的话说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

RA : Et puis les bourses du monde entier ont clôturé en baisse. La raison, la dévaluation du yuan, la deuxième en deux jours. Une manière pour la Chine de tenter de relancer ses exportations.

RA:然后全球股市收盘走低。原因是,人民币贬,两后第二次。中试图重振出口的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Depuis la dévaluation de la livre libanaise, le salaire de Khaled passe presque entièrement dans son loyer.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Milliardaire d’ailleurs n’est pas un mot très vieux : il apparaît comme intensif du précédent à une époque peut-être de dévaluation, et où l’on aimait les superlatifs. On avait auparavant multimillionnaire, un peu compliqué.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接