Nous ne pouvons atteindre un environnement sain sans un effacement de l'analphabétisme.
不消除文盲,就不可能构建一健康环境。
À l'appui de l'inscription pour une durée indéfinie, il a été déclaré qu'elle simplifierait l'inscription sans porter indûment atteinte aux droits du constituant, qui pourrait toujours demander l'effacement d'un avis du registre public.
有与会者在支持无限期期间登记时称,这种办法可使登记手续简化,且不会不适当地损害设保人权利,后者总是可以请求将某一通知从公共记录中删除。
Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.
目前,家长式债权国面前是浑身发抖和十分胆怯债务国,债国只敢要求更多时间或取消债务,而它们却是一种不公正制度受害者,世界必须不再是这样世界。
La croissance et le fléau du terrorisme mondial ont pour effet l'augmentation de multiples dangers interconnectés, au premier rang desquels l'effacement de la frontière entre combattant et civil, qui va à l'encontre du droit international.
全球恐怖主义增长和危害导致出现众多彼此相联危险,其中主要有战斗员和平民之间区别变得模糊不清,这违反了国际法。
Au fil des siècles, l'implacable antagonisme entre les civilisations, le recouvrement d'une culture par l'autre, les tentatives d'effacement d'une race par l'autre s'inscrivent comme autant de dérives tragiques, source de chaos et de malheurs de notre monde.
数世纪以来,不同文明之间无法消除敌,将一种文化强加给另一种文化,一种族试图消灭另一种族,所有这些已经成为可悲倾向,成为我们这世界产生混乱和不幸根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paganel, tout en chevauchant, traitait cette grave question des races indigènes. Il n’y eut qu’un avis à cet égard, c’est que le système britannique poussait à l’anéantissement des peuplades conquises, à leur effacement des régions où vivaient leurs ancêtres.
地理学家一面骑着马,一面谈着当代的种族歧视问题。关于这个问题,只有一个结论:就是大英帝国的殖民制度要征服弱种族,要把它们灭在它故乡。