Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.
这些教导所阐述伟价值,可被看作为类财富一部分。
Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.
这应受到道义上谴责,因为会所倡导最高和最受重价值中包括生命、严以及对公民保护,而不论其种族、肤色或国籍。
Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.
在第四届妇女问题世界会议后,为了促进性别平等而将性别问题作为横向专题纳入公共政策,这作为政府一个目标和一个真正优先事项,第一次得到了明确而有效拥护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。