有奖纠错
| 划词

1.Ces parents sont enchantés de leur gendre.

1.这对父母对女婿非常满意。

评价该例句:好评差评指正

2.Bonsoir, Madame, je suis enchanté de faire votre connaissance.

2.晚上好,女士,认识你.

评价该例句:好评差评指正

3.Bonjour, enchanté de faire votre connaissance, comment allez-vous ?

3.你好,认识您,您好吗?

评价该例句:好评差评指正

4.Je suis enchanté de vous avoir été utile.

4.能对您有所帮助,我感到

评价该例句:好评差评指正

5.Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

5.因此,我国代表团看到你主持大会。

评价该例句:好评差评指正

6.Je suis enchanté de mon collaborateur.

6.我对我的合作者十分满意。

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis enchanté que vous veniez.

7.您来我十分

评价该例句:好评差评指正

8.Nous sommes enchantés de sa présence parmi nous ce matin.

8.我们对他今天上午与会感到

评价该例句:好评差评指正

9.Je suis enchanté que ce Comité exécutif ait approuvé l'Agenda pour la protection.

9.我非常,本执行委员会批准了保议程。

评价该例句:好评差评指正

10.Je suis de toute évidence enchanté de voir qu'un si grand nombre de pays souhaitent participer à ce débat.

10.有这么多国家要参加本次辩论,我感到十分

评价该例句:好评差评指正

11.Je suis enchanté de voir qu'une fois de plus, les enfants et les jeunes prennent part à l'Assemblée générale.

11.我对儿童与青年人再次参加大会会议感到

评价该例句:好评差评指正

12.La délégation du Royaume-Uni est enchantée que l'accord de coopération avec le PNUD approche désormais de la phase d'application.

12.联合王国代表团地看到与开发计划署的《合作协定》目前进入执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

13.La Commission sera enchantée de pouvoir obtenir les dernières informations, et de savoir si la modification proposée a effectivement eu lieu.

13.委员会希望获得有关是颁布拟议修正案的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous sommes enchantés de voir une fille éminente du Bahreïn à la tête du l'organe le plus élevé des Nations Unies.

14.我们看到由巴林的优秀女儿指导联合国这一最机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Roi Mswati III (parle en anglais) : Je suis enchanté de représenter la nation swazie à ce Sommet historique du millénaire.

15.姆斯瓦提三世国王(以英语发言):在这次历史性的千年首脑会议上,我地代表斯威士民族。

评价该例句:好评差评指正

16.M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

16.马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到

评价该例句:好评差评指正

17.Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.

17.你的到来使我们

评价该例句:好评差评指正

18.Je le félicite et lui explique que je suis enchanté de le connaître.

18.我向他祝贺,并说荣幸能够认识他。

评价该例句:好评差评指正

19.Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

19.路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人好。

评价该例句:好评差评指正

20.J'ai été enchanté de voir que le nombre de membres de l'Alliance avait presque doublé depuis sa réunion inaugurale il y a un an.

20.地看到自去年举行成立会议之后,不同文明联盟的成员数目增加了将近一倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置, 催化作用, 催肌剂, 催交, 催款单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘2》精选

1.T'es allé dans une forêt enchantée ?

你去过魔法森林?

「《冰雪奇缘2》精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

2.Elle va être absolument enchantée de te revoir.

她再次见到你肯定会很兴的。”

「哈利·波特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

他成功了,主教大喜,他本人就是个优秀的人文学者。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.Harry n'en rata pas une seule et Dubois en fut enchanté.

哈利百发百中,一个球都没有漏过,伍德非常兴。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

5.Claudette est enchantée parce que demain elle va à paris.

克洛黛特很兴,因为明天她要去巴黎。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

6.Je suis enchanté de faire votre connaissance.

很荣幸认识你。

「可法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

7.Enchanté, mon garçon ! enchanté ! Nous sommes arrivés !

兴,我的兴!我们已经到了!”

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Comment tu t'appelles ? - Clémence. Clémence, enchantée, Clémence !

你叫什么呀?克莱曼斯。克莱曼斯,你好呀!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Les acclamations des Gryffondor atteignirent presque le plafond enchanté.

格兰芬多们的欢呼声差点把施了魔法的天花板掀翻了。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

10.Enchantée, Monsieur. Moi, je m’appelle Cécile.

很荣幸,先生。我的名字叫塞西尔。

「北外法语 Le français (修订本)第一册」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

11.L’abbé Chas, enchanté, le regardait voltiger d’échelle en échelle.

夏斯神甫大喜,看见他从一架梯飞到另一架梯

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

12.Bonjour, enchanté de faire votre connaissance.

大家好,很兴认识各位。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

13.Bonjour Monsieur, enchanté. Je m'appelle Li,Vous voulez voir quels produits ?

您好,先生,很髙兴认识您。我姓李。您想看哪种商品?

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Je… je suis enchanté de l'apprendre !

“我——我很兴!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

15.D'accord d'accord, enchantée Elle te va trop bien cette couleur !

好的,好的,很兴见到你。你穿这个颜色太好看了!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

16.Il sera enchanté, dit Vernou. Vous verrez comment nous arrangerons les choses.

“他才兴呢。我们怎么安排,你等着瞧吧。”

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Au fond, le Canadien devait être enchanté de ne pas l’avoir contre lui.

实际上,加拿大人也应该兴,因为他也不会遭到康塞尔的反对。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

18.C’est un charmant garçon, fort spirituel, et qui sera enchanté de faire votre connaissance.

“一个非常漂亮和聪明的小伙,他认识您一定会感到很兴。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Et ça expliquait ses larmes, elle ne pouvait pas être enchantée de son sort.

这就是为何她泪雨洗面的原因所在,她怎能不为命远而叹息呢?

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提

20.Les gens étaient enchantés d'écouter Marco Polo, mais ils ne le croyaient pas toujours.

人们在听说马可波罗的经历时都很荣幸,但是他们却不总是信任他的。

「循序渐进法语听写提级」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长, 催熟栽培, 催熟栽培的, 催税, 催讨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接