有奖纠错
| 划词

Il a reçu une escarbille dans l'œil.

他的眼睛里吹进一粒煤屑。

评价该例句:好评差评指正

La récupération du cadmium à partir des batteries et des escarbilles est une opération complexe et dangereuses, qui ne doit être mise en œuvre que dans une installation spécialisée.

从电池和烟道灰中是复杂而又危险的,必须专门的设施中进行。

评价该例句:好评差评指正

Le cadmium est également un sous-produit du procédé de production du zinc et une certaine proportion du cadmium secondaire est issue des escarbilles générées pendant la fusion des débris d'acier galvanisé recyclés dans les fours à arc électriques.

生产过程的副产物产生,某些二次即来自电弧炉中熔化的镀钢板废料时产生的烟道灰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement, réendosser, réenfiler, réengagement, réengager, réenregistrement, réenregistrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Salie de flaques d’eau teintée, de copeaux, d’escarbilles de charbon, plantée d’herbe sur ses bords, entre ses pavés disjoints, la cour s’éclairait d’une clarté crue, comme coupée en deux par la ligne où le soleil s’arrêtait.

天井里满是带颜色浊水、刨花、煤灰,杂草从四石缝中生了出,阳光射进被截成两半。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Chez les Maheu, la dernière pelletée d’escarbilles était brûlée depuis la veille ; et il ne fallait plus songer à la glane sur le terri, par ce terrible temps, lorsque les moineaux eux-mêmes ne trouvaient pas un brin d’herbe.

马赫家昨天把一铲子煤渣烧光了;在这样恶劣天气里,休想到矸子堆上去捡煤渣,就是麻雀也找到一根小草。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réenvahir, réeolter, rééquilibrage, rééquilibre, rééquilibrer, rééquipement, réescompte, réescompté, réescompter, réessayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接