Des plans plus détaillés existent-ils pour parvenir à ce rééquilibre?
有没有的详细计划?
Des plans plus détaillés existent-ils pour parvenir à ce rééquilibre?
有没有的详细计划?
Il s'est rééquilibré par le travail.
他通过工作重新找到了。
Selon cette façon de voir, l'ONU est jugée sur sa capacité de rééquilibrer l'agenda mondial.
按照这些观点,人们是根据联合国更好地世界议程的能力来评判它的。
Mais cette ville internationale doit rééquilibrer cinq siècles de déséquilibre.
但是这个国际城市必须5个世纪的不状况。
Les règles du jeu doivent donc être rééquilibrées dans ce domaine.
因,需要这一领域的游戏场地。
L'heureux aboutissement au cycle de Doha pouvait rééquilibrer le système.
一个成功的多哈回合可以使该体制重新取得。
D'où la nécessité de rééquilibrer l'aide au développement, au bénéfice des secteurs productifs dans les PMA.
这就需要重新发展援助,侧重于最不发达国家的生产部门。
L'amendement proposé vise à rééquilibrer le texte du projet de résolution L.29.
拟议正案的目的是要均决议草案L.29的案文。
Il a appelé l'attention sur divers facteurs susceptibles de rééquilibrer la situation.
他提请注意若干制的因素。
Il faut aussi rééquilibrer le financement en donnant la priorité aux ressources de base.
需要更好地进行协,而且资金主要包括核心资源。
Faut-il rééquilibrer la composition de l'aide?
是否需要重新援助的构成?
D'une façon générale, il faut sensiblement rééquilibrer le partage entre ressources de base et autres ressources.
总体而言,应大大善核心和非核心资金的。
Le Comité recommande à nouveau à l'UNITAR de continuer de rééquilibrer la répartition géographique de son personnel.
审计委员会重申了以往的建议,即,训研所继续努力,使工作人员的地域分配更均。
Au niveau international, il faut non seulement accroître l'aide, mais aussi rééquilibrer sa composition et son allocation sectorielle.
在国际一级,不仅需要更多的援助,而且需要对援助的构成和在各部门之间的分配重新进行权。
On pourrait tâcher aussi de rééquilibrer le système d'imposition de manière à inciter davantage à produire et investir.
也可以通过重新税收来加强对生产和投资的刺激。
En ce qui concerne les politiques internationales, il est nécessaire d'accroître l'aide et de rééquilibrer sa composition sectorielle.
在国际政策方面,有必要进一步增加援助,并重新援助的部门间分配结构。
Du point de vue macro-social, la formation continue n'a donc pas d'effet rééquilibrant (cf. tableau en annexe)253.
因从宏观社会的角度来看,继续教育并没有起到再节的作用(参看附件表格)。
Je pense qu'il serait bénéfique pour l'OSCE que nous essayons de rééquilibrer les relations entre les trois domaines.
我认为,我们应该重新三个篮子之间的关系,这有益于欧安组织。
En ce qui concerne les politiques internationales, il faut non seulement augmenter l'aide, mais aussi rééquilibrer ses composantes sectorielles.
在国际政策方面,不仅有必要提供更多的援助,而且有必要重新援助的部门构成。
Au paragraphe 52, le Comité a recommandé à l'UNITAR de continuer de rééquilibrer la répartition géographique de son personnel.
在第52段中,审计委员会建议训研所继续努力,使工作人员的地域分配更均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。