有奖纠错
| 划词

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个族里。

评价该例句:好评差评指正

Cette identité est à dimension multiple, principalement ethnique, mais aussi religieuse.

这一特性是多层次的,主要是族特性,但也是宗教个性。

评价该例句:好评差评指正

Kazakhstan principalement des jeunes engagés dans une classe de l'ethnique Han vêtements, bijoux.

主要经营年轻哈韩族一类的服装,首饰。

评价该例句:好评差评指正

Mu Shu apparence unique, forte et caractéristiques ethniques, et au-dessus de la main-totem sculpté modèles.

木梳造型独特美观,极具族特色,上面均手刻有图案图腾。

评价该例句:好评差评指正

La représentation ethnique du nouveau gouvernement continue de refléter la composition ethnique du pays.

新内阁中的族裔平衡继反映出该的族裔构成。

评价该例句:好评差评指正

Ces différences résultent naturellement de la diversité culturelle, religieuse, éducative et ethnique des peuples.

这些分歧是各文化、教育、宗教和种族多样性的自然结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria compte 16 grands groupes ethniques.

利比里亚有16个主要族裔群体。

评价该例句:好评差评指正

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族对抗和种族歧视依然存在。

评价该例句:好评差评指正

L'identité ethnique devient un permis de tuer.

族裔特征成了杀的许可证。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions des minorités ethniques auraient été rejetées.

据报少数族裔群体提出的宪法提案已被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Il voyait trois stades dans les conflits ethniques.

他认为族裔冲突有三个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Je suis Somalien de par mon origine ethnique.

我本也来自索马里,我是索马里裔

评价该例句:好评差评指正

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur appartient au groupe ethnique amhara.

撰文属于阿姆哈拉部落。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conflits ethniques sont des phénomènes mondiaux.

但是,族冲突是一种全球现象。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中的有些妇女来自少数族群体。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissance constitutionnelle des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et nationales.

在宪法上承认种族、宗教、语言和族少数。

评价该例句:好评差评指正

La population albanaise est homogène sur le plan ethnique.

阿尔巴尼亚族单一。

评价该例句:好评差评指正

La situation des minorités ethniques et religieuses reste préoccupante.

宗教少数群体和少数族的地位仍然是一个引关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

La violence ethnique est encore beaucoup trop fréquente.

族暴力发生率仍然太高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储蓄瓶, 储蓄倾向, 储蓄所, 储蓄银行, 储蓄账户, 储蓄者, 储压器, 储油, 储油构造, 储油管支撑浮筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语初级

On pourra y connaître la vie des minorités ethniques.

我们将在那里可以了解到少数民族的生活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.

阿尔泰被称为“人类的摇篮”,即各族的祖先。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

这种民族混的核心有一些共同点,比如说音乐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Dans cette vidéo, je vais parler de l’Ukraine, de sa géographie et notamment de sa composition ethnique.

在本期视频中,我将讨论乌克兰及其地理位置,特别是它的种族结构。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'Éthiopie se prépare à des élections générales en mai 2020 malgré des tensions ethniques dans le pays.

尽管该国国内民族关系紧张,埃塞俄比亚仍在为2020年5月的大选做准

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Scott modifie profondément le visage de Robin qui devient défenseur d'une cause ethnique et représentant une Angleterre essentiellement anglo-saxonne.

斯科特深刻地改变了罗宾的形象,罗宾成为种族事业的捍卫者,代表了本质上的盎格鲁撒克逊英格兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年3月

Le gouvernement birman et plusieurs groupes armés ethniques ont conclu un projet d'accord de paix.

缅甸政府和几个民族武装团体达成了和平协议草案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月

Comprendre des actes de vengeance contre plusieurs groupes ethniques.

了解对多个种族群体的报复行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年4月

Applaudissements pour les rébellions ethniques qui désormais soutiennent les manifestants.

为现在支持示威者的民族叛乱鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月

Le nettoyage ethnique fait hélas partie de l'arsenal guerrier.

幸的是,种族清洗是战争武器的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年10月

L'attaque visait un concert organisé par un important groupe ethnique rebelle.

袭击针对的是一个主要反叛民族组织的音乐会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月

L'armée malienne responsable d'actes de représailles envers plusieurs groupes ethniques.

- CL:马里军队对针对几个族裔群体的报复行为负责。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年12月

La directive vise à améliorer le travail du pays concernant les affaires ethniques.

该指令旨在改善该国在民族事务方面的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Les visages peints de ces enfants du Bengale, tradition vivante d'un passé ethnique, tribal.

这些孟加拉儿童的彩绘面孔,这是种族,部落过去的活生生的传统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年11月

Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.

对于民族政党联会来说,这一公告对于自由公正的选举来说并是一个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年12月

Le gouvernement central s'est engagé à appliquer l'Etat de droit dans les affaires ethniques.

中央政府致力于在民族事务中实行法治。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Elle consistait à prendre en compte l'origine ethnique des candidats au moment de leur admission.

它包括考虑到候选人在录取时的族裔血统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年8月

Il dénonce sa passivité lors du nettoyage ethnique des Rohingyas musulmans par l'armée l'année dernière.

他谴责自己在去年军方对罗兴亚穆斯林进行种族清洗期间的消极态度。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Vous pouvez venir dans la rangée des produits « ethniques » .

你可以排在“民族”产品的行列中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Ici, 160 origines ethniques s’y côtoient.

在这里,160个种族血统擦肩而过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


楚楚动人, 楚楚可怜, 楚辞, 楚碲铋矿, 楚河汉界, 楚剧, , , , 处变不惊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接