有奖纠错
| 划词

Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.

圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚的地理优势而世界上最美丽的村庄。

评价该例句:好评差评指正

Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.

当时,他没有意识到机会是千载难逢的。

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。

评价该例句:好评差评指正

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正的一颗珠宝,难得的机会,(特别机抓紧。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .

您可以早点走,下不例。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un froid exceptionnel pour la saison.

这个季节这样寒冷很罕见。

评价该例句:好评差评指正

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量是罕见的。

评价该例句:好评差评指正

Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.

卓越技术和惊人度的结合。

评价该例句:好评差评指正

Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.

公司宗旨以优异的服务你服务。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是,它仍然非常良好,但也不例外。

评价该例句:好评差评指正

Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.

特殊的临时政策不应久政策。

评价该例句:好评差评指正

Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.

然而她仍获得了中学生的优秀奖章。

评价该例句:好评差评指正

Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.

他们确实非常执著,作出了艰苦的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.

“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名世界,此外,还有它发出的腐败气味。

评价该例句:好评差评指正

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“特别功的十年”反映了特殊的历史情况,已经不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Un tel mécanisme ne sera sans aucun doute utilisé qu'à titre très exceptionnel.

只有在极少的例外情况下才可采行这个机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette date limite ne serait repoussée que dans des cas très exceptionnels.

只有在极其例外的情况下才会延长提交决议草案的截至日期。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.

总之,艾滋病是不同寻常的问题,需要不同寻常的对策。

评价该例句:好评差评指正

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被询问的, 被驯服, 被驯化, 被压扁, 被压倒, 被压坏, 被压坏的, 被压烂, 被压木, 被压迫民族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Dans ma brigade, je veux quelqu'un d'exceptionnel.

在我的队伍里,我想要一个非凡的人。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est vraiment fascinant, sa chaîne est absolument exceptionnelle.

这真的很吸引人,他的频道真的非常好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les scientifiques ont découvert qu'ils possèdent une mémoire spatiale exceptionnelle.

科学家们发现,它们有一种殊的空间记忆能力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah oui! C'est vrai que je suis exceptionnel! Ah oui!

哦,是的,我是个例外! 是的!

评价该例句:好评差评指正
十三届全国人大政府工作报告

Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.

这是殊时期的措。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Cette cicatrice faisait de Harry un être exceptionnel, même pour un sorcier.

这道伤疤使哈利即使在巫师世界中也如此与众不同。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Accompagné d’un orchestre folklorique, cet art traditionnel vietnamien offre un spectacle aquatique exceptionnel.

在民团的伴奏下,这种传统的越南艺术呈现了非凡的水奇观。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Très connue sur internet, elle mérite sa première place parce que tout est exceptionnel.

它在互联网非常有名,它配得一位,因为一切都很

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Faire une photo d'un bouillon, ce n'est pas rien d'exceptionnel.

拍一张你做的蔬菜汤的照片就行,这没有什么的地方。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

À première vue, cette crise politique n'a rien d'exceptionnel au pays du Cèdre.

乍一看这场政治危机在雪松国黎巴嫩并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je ne le pense pas parce que je pense que tu es quelqu'un d'exceptionnel.

我不那样认为,因为我觉得你是个很的人。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Avec ou sans pouvoir, je suis aussi exceptionnelle que tout le reste de ma famille.

不管有没有天赋,我和我家里人都一样

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

La Bethsabée de Rembrandt est l’un des tableaux les plus exceptionnels que l’artiste nous ait laissés.

《沐浴中的拔士巴》是伦勃朗留给后人的最杰出画作之一。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

2016 pour moi, c'est aussi l'année des rencontres exceptionnelles.

2016对我来说还是一个奇遇年。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pas dans le sens exceptionnel, mais plutôt particulier.

不是例外,而是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il y a des cas exceptionnels, mais bon.

有一些例外,一会儿会说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mon général, je veux ici saluer votre engagement exceptionnel.

将军,我谨向您在此做出的杰出贡献表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette crème est exceptionnelle, sucrée parfaitement, avec une texture extrêmement onctueuse et lisse.

这份奶冻实在是太美味了,非常完美,奶冻的结构也非常浓稠且平滑。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被联合国教科文组织列为殊遗产。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ne manquez pas notre soirée exceptionnelle de rencontres sponsorisée par notre boutique Mariage.

不要忘记了我们由婚姻介绍所赞助的晚会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接