有奖纠错
| 划词

Cette règle a pour but d'exonérer le revendeur de responsabilité pour contrefaçon.

规则使转售人免于承担侵害赔偿责

评价该例句:好评差评指正

Cette règle a pour but d'exonérer un revendeur de responsabilité pour atteinte à la marque.

规则用于免除转售人侵权赔偿责

评价该例句:好评差评指正

Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.

做市活动应免征金融交易税。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que l'Office modifierait son règlement 107-07 pour exonérer l'hévéa.

他还表示,将修订林业发展局第107-07号条例,免除橡胶木立木采伐费。

评价该例句:好评差评指正

Acheter des crédits d'émission de carbone, en particulier aux pays en développement, ne doit pas les en exonérer.

绝不能因为购买碳排放权,特别是从发展中国家方面购买碳排放权,而推卸项责

评价该例句:好评差评指正

Cette règle a pour but d'exonérer une personne revendant ce produit de la responsabilité pour atteinte à la marque.

规则作用是保护转售人免于承担侵权赔偿责

评价该例句:好评差评指正

Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.

只有事实——而不是以色列虚假辩辞——才能洗清以色列嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, même dans ce cas, ces événements devront satisfaire aux trois conditions précitées afin d'exonérer le débiteur pour force majeure.

然而,在以上情况下,事件要满足上次三中特性才能最后是零售商通过”force majeure“豁免。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 devrait être supprimé car il fournit de trop nombreux prétextes pour exonérer le transporteur.

第3款应删除,因为其为承运人免责供了太多理由。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour effet d'exonérer une partie de quelques-unes au moins des conséquences juridiques de l'inexécution de ses obligations.

第八十条意在免除方当事人不履行义务时至少部分法律责

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne saurait être mis en avant pour exonérer l'État de l'obligation que lui imposent les présents articles.

但是,不能以经济水平作为不履行本条款所规定义务借口。

评价该例句:好评差评指正

Pour les inciter à poursuivre des études universitaires, il est prévu par exemple de les exonérer des frais d'inscription aux examens.

为此,还减免了此类人员试听费等相关费用,帮助并鼓励其接受更高等级学术教育。

评价该例句:好评差评指正

La présente affaire ne fait apparaître aucune circonstance particulière qui aurait pu exonérer les auteurs de l'obligation d'épuiser les recours internes disponibles.

本案并没有显示出何特殊情况,表明可以免除交人满足用尽可以采用国内补救办法要求。

评价该例句:好评差评指正

De même, ils ont estimé que le consentement des jeunes femmes victimes du trafic ne pouvait en aucune manière exonérer les trafiquants.

同样,他们不相信,些受害人同意会减轻些蛇头罪责。

评价该例句:好评差评指正

On a ainsi tendance à tenir uniquement pour responsables les parents, enseignants et adolescents et à exonérer les médias et les gouvernements.

结果,往往把负责和追究完全推在父母、教师和迷途青少年身上,而媒体行业和政府却置身度外。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont l'obligation de protéger les droits fondamentaux des personnes placées sous leur garde et ne peuvent s'exonérer de cette responsabilité.

各国有义务保护受其羁押者权利,而且不可背弃对他们所承担项责

评价该例句:好评差评指正

Parmi les actions réalisées pour atténuer les déséquilibres, on peut citer, la décision d'exonérer les filles des zones rurales des frais d'inscription.

为改变种不平衡局面,所采取措施中,值得是免除农村女孩学费决定。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci peut cependant s'exonérer de toute responsabilité lorsque le dommage résulte d'actes de conflit armé, d'hostilités, d'une guerre civile ou d'une insurrection.

然而,如果可以把损害归因于武装冲突、敌对行动、内战或叛乱,则可以免予赔偿责

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs séries de modifications de la loi sur la TVA ont été proposées pour en exonérer certains produits ou introduire un taux nul.

已就增值税法出几套修正案,减免某些产品增值税,或者实行零税率。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'article 20, il peut même exonérer l'autre État de sa responsabilité en consentant à un acte qui aurait constitué une violation.

根据第20条,受害国甚至可以通过同意种不然会构成违背行为行为方式来解除另

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积岩层, 沉积岩类学, 沉积岩相, 沉积作用后的, 沉寂, 沉降, 沉降率试验, 沉浸, 沉浸于, 沉浸于梦想中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Expliquons comment les Thénardier étaient parvenus à s’exonérer de leurs deux derniers enfants, et même à en tirer profit.

我们来谈谈德纳第两口子是怎他们对两个小儿子的责任,甚至从中找些好处的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Personne ne doit pouvoir s'exonérer de cette obligation ni être exclu de cette possibilité.

任何人都不应能免除这一义务或被排除在这种可能性之外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Jérôme Cahuzac n'ira cependant pas forcément derrière les barreaux, il a fait appel de cette décision, reste que le message envoyé à ceux qui veulent s'exonérer de l'impôt est sans appel: toute dérive sera dorénavant très lourdement sanctionné.

杰罗姆·卡胡扎克(Jérôme Cahuzac)不一狱,但是,他已经对这一决提出上诉,但向那些想要免税的人发出的信息是没有吸引力的:从此以后,任何漂移都将受到非常严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

M.Le Pen veut exonérer de cotisations patronales les hausses de salaires.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

La candidate RN veut exonérer les cotisations patronales pour les hausses de 10 % des salaires inférieurs à 3 Smic.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉静下来, 沉疴, 沉孔, 沉孔锪孔, 沉雷, 沉沦, 沉落, 沉脉, 沉没, 沉没的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接