有奖纠错
| 划词

En dessous de cette profondeur, la biomasse des organismes pélagiques décroît exponentiellement et la diversité des espèces semble aussi diminuer régulièrement.

在这一深度以下,水层生物生物量大幅下降,物种多样也明显地稳步下降。

评价该例句:好评差评指正

L'action des vagues étant exponentiellement liée au niveau de la mer, une augmentation de 50 centimètres du niveau de la mer inonderait complètement ces états insulaires, mettant en danger la survie de leur population humaine.

风浪海平面呈倍数关系,海平面如果升半米,我们这些岛国就会被完全淹没,危及岛上生存。

评价该例句:好评差评指正

En ce début de nouveau siècle et à une époque où les responsabilités de l'Organisation se sont exponentiellement accrues, une occasion historique s'offre à la Cinquième Commission de résoudre les problèmes relatifs au financement des opérations de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies.

在新世纪伊始,在本组织责任呈指数增长时候,第五委员会面临着一个历机遇可以纠正联合国维持和平行动经费筹措有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient possédés par un pouvoir, non pas un pouvoir supérieur, mais un pouvoir qui rendait l'impact de leurs attaques exponentiellement supérieur à tout ce que nous avions déjà connu, un pouvoir qui est la sombre antithèse de la lumière que nous voulons tous voir à l'aube de ce nouveau millénaire.

某种力量在控制着他们,但并不是一种力量;这种力量使这些袭击产生破坏作用远远超过了我们迄今所见到任何破坏;这种力量是黑暗我们在新千年黎明时希望看到曙光形成鲜明对照。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背鳍, 背气, 背弃, 背弃诺言, 背弃学说, 背弃一项事业, 背弃者, 背弃自己的诺言, 背枪, 背屈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

C'est lorsque le nombre de personnes devient suffisamment conséquent pour augmenter exponentiellement.

这是人口数量够多并呈指数级增长的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票, 背书债券, 背熟台词, 背水一战, 背水阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接