有奖纠错
| 划词

Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).

请写上寄信人(收信人)的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Si l'article 34 englobe l'expéditeur, la référence n'est pas nécessaire ici.

如果第34条草案包括“收货人”,就不需要这种提法了。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention ne prévoit pas par ailleurs d'obligations particulières incombant à l'expéditeur.

此外,约中无一处规定单独由发货人承担的任何义务。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a indemnisé l'expéditeur en lui fournissant des fonds permettant de fabriquer des marchandises de remplacement.

索赔人向发货人作了赔付,为发货人提供资金供其生产替代货物。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.

实际上,发货人可能机。

评价该例句:好评差评指正

La communication avec les bureaux expéditeurs et destinataires s'est améliorée.

同各收发室的沟已经加强。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont fournies aux exploitants et aux expéditeurs par Internet.

过因特网将这种信息提供给营运运输商。

评价该例句:好评差评指正

De tels retards portent préjudice aux destinataires et aux expéditeurs des marchandises.

卸货耽搁对货物接受供应双方都产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

L'expéditeur doit vérifier l'étanchéité des fermetures et de l'équipement.

托运人必须核实封闭装置设备不漏的。

评价该例句:好评差评指正

La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.

如同《路货运约》一样,《内河货运约》已为托运人规定了两种单独的义务。

评价该例句:好评差评指正

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺。

评价该例句:好评差评指正

La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.

促进金融机构间汇出收受汇款协议。

评价该例句:好评差评指正

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺。

评价该例句:好评差评指正

On a jugé qu'un terme plus neutre, tel que “expéditeur”, serait peut-être préférable.

建议采用如“发送人”这样更加中性的提法可能更可取。

评价该例句:好评差评指正

168 Il s'agit d'un mandat à mon nom, devant lequel l'expéditeur a oublié de mentionner “Madame”.

这张汇票上写的我的姓,但寄汇票的人忘了在我的姓前面加上“夫人”两个字。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.

加拿大目前未实施汇款业者必须注册或取得执照的制度。

评价该例句:好评差评指正

La procédure est inversée pour les conteneurs vides qui doivent être renvoyés aux expéditeurs dans le port.

空集装箱要运回港口的船上,这个过程就反过来走一遍。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que, par exemple, le projet de texte mentionnait le destinataire mais non l'expéditeur.

有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人但却提到了收货人。

评价该例句:好评差评指正

La recette est enregistrée par l'expéditeur lorsque les marchandises sont vendues par le destinataire à un tiers.

当接受人将货物卖给第三方时托运人即确认收入。

评价该例句:好评差评指正

Création d'un conseil des expéditeurs palestiniens.

建立巴勒斯坦托运人理事会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动, 从动齿轮, 从动构件, 从动件, 从动力学观点上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.

如果包裹内容不符合规定,则会退回寄件人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ensuite, l'autre chose à laquelle il va falloir prêter attention, c'est l'expéditeur.

然后,必须注意另一件事是件人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il reconnut immédiatement l'écriture brouillonne de son expéditeur: le cadeau venait de Hagrid, le garde-chasse de Poudlard.

他立刻了牛皮纸上那不整齐字迹:这件礼物来自海格,他是霍格沃狩猎场看守。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Peut être un expéditeur qui vient d'un autre pays : Belgique, Allemagne ou autre.

它可能是一个来自其他国家件人:比利时、德国,或其他国家。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et vous avez le droit de renvoyer le colis à son expéditeur.

您有权将包裹退还给其件人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Donc, si je résume : on vérifie le ton qui est utilisé dans le message, l'orthographe et l'adresse de l'expéditeur.

所以,如果我总结一下:我们要检查信息中使用语气,件人拼写和地址。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Jamais il ne s'était autant amusé à Noël. Pourtant, quelque chose n'avait cessé de lui tourner dans la tête tout au long de la journée: la cape d'invisibilité et son mystérieux expéditeur.

这是哈利有生以来最愉快一个圣诞节。然而,一一整天来,总有一件事情萦绕在他脑海里。直到上床以后,他才有了空闲想它:那件隐形衣,以及把隐形衣送给他那个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Entre le temps que je perds à venir récupérer le colis, que je voie la personne sur place pour le remettre, plus le trajet... - Cette plate-forme met en relation les expéditeurs et les destinataires des colis.

在我浪费在领取包裹时间之间,我看到现场交付它人,加上旅程... - 这个平台连接包裹件人和收件人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'e-mail de l'expéditeur lui paraît suspect.

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界(Les Misérables)

À l'intérieur, Il trouve 4 lettres dans lesquelles l'expéditeur demande de l'argent à 4 personnes différentes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Les produits agricoles russes ne sont pas soumis aux sanctions occidentales, mais dans les faits, les sanctions réduisent l'accès des expéditeurs russes aux financements, aux assurances et aux ports.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接