“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.
法国执认为“府间应该达成协议”。
La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.
改组执将由执主任领导。
Le Représentant exécutif bénéficierait du concours d'un représentant exécutif adjoint.
执代表还将得到秘书长副执代表协助。
Le Chef de l'exécutif est le Président du Conseil exécutif régional.
长官是区域州执会主席。
Le Secrétaire général nommera le Secrétaire exécutif après avoir consulté le Conseil exécutif.
执秘书由秘书长与执协商后任命。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多妇女担任了部门领导职务。
La désignation des membres du Parlement de transition est faite par l'exécutif.
过渡议会议员由指定。
Le Conseil exécutif assiste le Chef de l'exécutif dans l'élaboration des politiques.
会议是协助长官决策机构。
Le Conseil exécutif conseille le Gouverneur dans l'exercice de tous ses pouvoirs exécutifs.
就总督一切权力向其提供意见。
La Chambre des Représentants des Peuples dispose également du pouvoir de superviser l'exécutif.
人民代表院还有权对部门进监督。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经部门批准命令为搬迁户提供补偿。
Dans cet esprit, mon gouvernement affirme sa volonté de collaborer avec le nouvel exécutif iraquien.
本着这一精神,我国府宣布愿意同新伊拉克府合作。
La Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'ONU-Habitat fait une déclaration finale.
副秘书长兼人居署执主任做了结论发言。
La dix-septième Réunion des Parties examinera la question de la composition du Comité exécutif.
缔约方第十七次会议将审议执委员会成员构成问题。
1 Le Secrétaire exécutif est secondé par un Secrétaire exécutif adjoint, qui lui rend compte.
1 执秘书由一名副执秘书协助,副执秘书向执秘书负责。
Le Comité exécutif international de l'Association est dénommé « Bureau exécutif permanent » (PEB).
国际警察协会国际执委员会称为常设执。
D'une part, le déroulement d'un processus normatif dirigé par une instance fondamentalement exécutive.
第一,在一个本质上属于机构机构内开展了法律规范工作。
Le Conseil exécutif est l'organe exécutif de l'Agence. Il relève de la Conférence.
执会应是本机构执机关,应向大会负责。
Les trois pouvoirs de l'État sont l'exécutif, le législatif et le judiciaire.
府三个部门是、立法和司法。
Une grande partie des projets de loi dont est saisi le Congrès émanent de l'exécutif.
国会所审议许多法律都是经部门倡议而起草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
立法权,行权,司法权。
Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.
行权执行、运用法律。
Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.
现任国际奥委会执行委员会委员。
Le nouveau gouvernement, baptisé " Commission exécutive" , ne compte aucun socialiste.
新为“执行委员会”,没有任何社会主义者。
Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.
但这位高管可以用新的线索审查他的副本。
Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.
为了保障人民的自由,行部门必须非强大。
Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.
有一个情况下他集中了所有的立法和行权力。
L'exécutif est donc concentré, mais hyper-contrôlé !
行机构因此集中,但受到超级控制!
Après, j'ai pris ce poste de chef exécutif dans un magnifique restaurant à Saint-Lazare, dans le 8e.
之后,我在圣第八区的一家美丽的餐厅担任行总厨。
L'exécutif dut garder les vannes ouvertes, choisissant de protéger les ménages davantage que partout ailleurs en Europe.
执当局不得不保持阀门打开(指持续提供经济援助补贴),同时选择了领先于欧洲其他国家的保护家庭的策略。
Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.
共和国总统(由全民直接选举选出)和共享执行权。
Premier acte, quel visage aura l'exécutif avec à sa tête E.Borne?
第一幕,与 E. Borne 相比,执行官将拥有什么样的面孔?
C.de Courson est à l'origine de la motion de censure transpartisane qui inquiète l'exécutif.
C.de Courson 是跨党派谴责动议的发起人,这让行部门感到担忧。
Proposition très vite balayée par l'exécutif.
提案很快被执行官扫地出门。
C'est le message, ce soir, de l'exécutif.
这是今晚来自执行官的消息,。
Monsieur le président de l'exécutif de Corse, cher Gilles.
科西嘉岛行总裁先生,亲爱的吉斯。
Le couple exécutif cherche-t-il à gagner du temps?
- 高管夫妇是否试图节省时间?
Sans majorité, l'exécutif multiplie l'usage du 49-3.
如果没有多数票,行部门将使用 49-3。
L’exécutif a soigné la restitution de cette grande consultation nationale.
行部门负责恢复这一重大的全国协商。
Il faut dire que l'exécutif a repris la main.
必须说,行部门已经接管了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释