Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳不闻机器,带着丰饶残酷!
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳不闻机器,带着丰饶残酷!
La femme est féconde pendant la période de l'ovulation.
女人在排卵期有生殖能力。
J'espère que ces initiatives annoncent des négociations plus fécondes.
我希望这些步骤一个富有成效新阶段开始。
La femme n'est féconde que pendant la période de l'ovulation.
妇女仅在排卵期才具有生殖能力。
Le don libre d'oeufs non fécondés.
对捐献未受精卵不加限制。
Il existe également pour les femmes, le risque de mortalité maternelle sur la durée de vie féconde.
妇女在能育年份期间随时都存在着生产死亡风险。
En effet, on peut probablement dire sans se tromper qu'aucune branche du droit international n'est si féconde.
实际上,大概可以说没有任何其他国际法部门能够有着如此丰富权威根据。
La communauté internationale doit réduire les fractures pour pouvoir se lancer dans une nouvelle étape, plus féconde, des négociations.
国际社会必须弥各种分歧,以便展开新阶段富有成效谈判。
Ainsi, le dispositif souligne la coopération de plus en plus étroite et féconde entre l'ONU et l'OIF.
执行部分强调了联国与法语国家国际组织之间日益密切和富有成作。
Les discussions consacrées aux meilleures pratiques, aux réussites et même à l'analyse des échecs devraient donc être fécondes.
讨论最佳做法、成功经验甚至失败经历都将非常有价值。
Cette approche nous empêche d'engager des discussions fécondes, rendant ainsi le terrain d'entente plus difficile encore à trouver.
但这种做法使我们无法进行有成讨论,使得更加难以找到中间立场。
Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.
工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间交互推动。
Nous ne doutons pas que, sous vos habiles direction et supervision, la présente session de la Commission sera féconde.
我们相信,在你精干指导和领导下,委员会本届会议将取得圆满成功。
Le rapport du Secrétaire général au Comité préparatoire avait donné lieu à une collaboration sans précédent et particulièrement féconde.
就秘书长提交筹备委员会报告所进行作前所未有,而且极富成效。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他出众领导才能,大会工作将取得丰硕成。
La coopération entre la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et le Conseil de l'Europe a été féconde.
联国格鲁吉亚观察团(联格观察团)与欧洲委员会之间作有成。
Il faut considérer les services fournis par l'Office comme le minimum requis pour permettre aux réfugiés d'avoir une vie féconde.
必须把近东救济工程处提供服务视为使难民能够过体面生活所必需最低标准。
Il faut faire davantage de recherches sur les ST et l'on peut tirer parti d'une interaction féconde des ST et d'autres types de savoirs.
需要对传统知识进行更多研究,从传统知识与其他类型知识系统相互取长补短之中可以得到许多收益。
Les auteurs du rapport concluent que la combinaison de l'évaluation fondée sur des appréciations diverses et d'une approche multisectorielle est féconde.
本报告结论指出,“关爱式探询和多部门方法一种成功组。
L'action à mener au niveau local rend cruciale une coopération féconde avec les pouvoirs locaux afin d'appliquer le Programme pour l'habitat.
鉴于有必要在地方一级开展行动,因此对于执行《人居议程》,关键与地方当局开展有效作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。