有奖纠错
| 划词

Le médecin lui a demandé de faire examiner ses matières fécales.

医生向他提出化验粪便。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité de la population avait accès des installations adéquates d'élimination des matières fécales.

几乎所有人都使用上的粪便处理设施。

评价该例句:好评差评指正

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

水的排泄污染的存在是痢疾的主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,与水和排泄有关的疾病盛行就不足为怪

评价该例句:好评差评指正

Suite à une contamination par des matières fécales, l’eau et d’autres aliments, tels que les légumes peuvent être porteurs de germes.

收到粪便污染,水和其他食,如蔬菜,可能带有菌株。

评价该例句:好评差评指正

Du sang, des matières fécales et la culotte de la fillette avaient été trouvés sur la plage près du domicile de la famille.

在这家人住宅附近的海滨上发现血迹、排泻和女童的短裤。

评价该例句:好评差评指正

Si la femme survit, elle peut avoir une ouverture (une fistule obstétricale), qui la laisse avec une fuite chronique d'urine ou de matières fécales.

如果产妇存活下来,她可能会有一个洞——即产科瘘管,使她持续遗尿和()遗便。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la pollution (industrielle, agricole et dans certains cas résultant du rejet massif de matières fécales dans l'environnement) menace des ressources en eau précédemment sûres.

同时,污染(来自工业、农业,有些是由于向周围环境大量倾倒排泄)威胁着本来安全的水源。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'enfants souffrent de malnutrition, de déformations physiques et de retards mentaux à cause des maladies liées aux matières fécales et des infections dues à des helminthes intestinaux.

千百万儿童由于与排泄有关的疾病和肠道寄生虫的传染而变得营养不良、身体发育受阻和智力迟钝。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies hydriques dues à la contamination fécale des eaux souterraines et de surface restent l'une des principales causes de mortalité et de morbidité dans les pays en développement.

由地表水和地下水受到粪便污染造成的水传疾病仍然是发展中国家死亡和发病的一个主要原因。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des contaminants sont des bactéries coliformes ou des streptocoques fécaux, et, pour les contaminants chimiques, de l'ammoniac, des nitrates, des nitrites, des métaux lourds rares et d'autres agents toxiques.

大部分污染为大肠杆菌和粪便链球菌,化学污染有:氨、硝酸盐、亚硝酸盐、稀有重金属和其它有毒剂。

评价该例句:好评差评指正

Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.

这些病菌可以在食链内,通过土地里,者井水,溪水的反刍动的粪便传播。

评价该例句:好评差评指正

Les sites qui ne répondaient pas aux critères de la Convention de Barcelone lors de la saison précédente font également l'objet d'une vérification tous les quinze jours visant la présence de salmonelle et de streptocoque fécal.

在上一季度未达到《巴塞罗那公约》标准的场所还要每两周检测一次沙门氏菌和排泄链球菌。

评价该例句:好评差评指正

Si l'analyse microbiologique révèle que les colibacilles fécaux sont plus nombreux que le seuil des 1 000 colibacilles pour 100 ml, il est lancé un avertissement sanitaire et le site est fermé aux baignades avec affichage de l'avertissement en question.

如果对排泄大肠杆菌的微生分析显示每100毫升的排泄大肠杆菌数高于1 000,则需发出卫生警告,关闭浴场,并竖立卫生警示牌。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des premières constatations que dans les zones urbaines d'Afrique les eaux souterraines sont de plus en plus contaminées par des coliformes fécaux, tandis que l'augmentation des prélèvements d'eau douce accroît l'intrusion de sel dans les zones côtières.

初步的调查结果表明,非洲城市地区地下水日趋受到粪便中含有的大肠杆菌的污染,而沿海地区则因淡水量的汲取量的不断增加而致使其含盐量升高。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, environ 2 millions d'enfants meurent de maladies liées à l'eau et à l'assainissement, la plupart d'entre eux à la suite de l'ingestion de matières fécales contenues dans l'eau servant à la boisson et à la préparation des aliments.

每年由于水和卫生设施导致的疾病约使200万儿童死亡,许多是由于饮用和烹调用的水中含有粪便。

评价该例句:好评差评指正

Modifier le début du paragraphe comme suit: "Les gouttes de sang séché, recueillies par dépôt d'une goutte de sang sur un matériau absorbant, ou les échantillons de dépistage du sang dans les matières fécales, et le sang et les composants sanguins…".

将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集的为粪便潜血检查采集的干血迹以及为输血为配制……”。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des sites de baignade se classent à Malte parmi les sites de première catégorie, le nombre de colibacilles fécaux étant inférieur à 100 pour 100 ml pour 95% au moins des dix échantillons recueillis au minimum pendant toute la saison des bains de mer.

马耳他大多数浴场被定为一级场所,在整个游泳季节最少要采集10个样本,其中至少有95%每100毫升中的排泄大肠杆菌数不超过100个。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que les analyses font apparaître un nombre élevé de colibacilles fécaux ou que l'on constate à l'œil nu des signes de contamination par des eaux usées, le public est informé par voie de presse et des avis sont affichés sur les sites de baignade.

不论在什么时候发现检测结果显示大肠杆菌数量较高,存在明显的污水污染迹象,将会通过新闻公报告知一般公众,在发现被污水污染的地方张贴警告。

评价该例句:好评差评指正

Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.

经过18天的审讯和6个月的监禁,他患上胃痛、消化不良、偏头痛、窦炎、急性便秘、焦虑、梦魇、紧张、神经质、精神涣散、思路不清和没有食欲的毛病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonosogramme, gonosome, Gonostoma, gonothèque, Gonothyrea, Gontier, gonyérite, Gonystylus, Gonzalve, gonzesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Elle se transmet par les aliments contaminés par des matières fécales.

它通过受污染食物传播。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ce qui veut dire que la majorité des déchets fécales restent chez la mère.

意味着大多都留在了母亲身上。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et voilà mon périple fécal s'arrête ici, je vais être éjectée ça va maman ?

之旅到此结束啦,我被排出体外了。妈妈,你还好吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bref, les vaccins, c’est presque aussi bon pour la santé que ne pas manger de matière fécale empoisonnée.

简而言之,疫苗对您健康几乎和不食用带病毒一样好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors vous allez me dire : pourquoi ce diable de bousier passe-t-il ses journées à pousser des matières fécales ?

那么你们来告诉我:为什么只屎壳郎整天推着

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certaines personnes mangent de la terre ou de la craie, d’autres de la poussière, de la cendre, et même des matières fécales.

有些人吃土壤或粉笔,其他人吃灰尘、灰烬,甚至是

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une étude réalisée par des chercheurs de la London School for Hygiene and Tropical Medecine a révélé que 16 % des mobiles recèlent des bactéries d’origine fécale.

伦敦卫生和热带医学院研究人员进行一项研究发现,有16%手机含有来源细菌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Plus encore que les déchets en surface, le principal problème sont les bactéries issues de matières fécales, qui provoquent notamment des gastro-entérites.

- 比地表垃圾更主题是细菌,它们尤其会引起胃肠炎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La punition tombe : coinçé dans ledit tuyau, rempli de matière fécale jusqu'au cou, et exposé en place publique, il n'a plus jamais fauté !

他被卡在管道里,淹没了他直到脖子,暴露在公共场合里,他就再也没有犯过错了!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Plus précisément, au moins 663 millions de personnes dans le monde, boivent une eau qui n'est pas protégée des contaminations extérieures, comme les maladies ou les matières fécales.

更具体地说,全世界至少有6.63亿人,喝受外部污染水,比如疾病或

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年7月合集

Le Monde encore lui ne nous laisse rien ignorer des transplants de microbiote fécal, oui les greffes d'excréments filtrés, fui ont guéri le jeune Benjamin dont une bactérie attaquait l'intestin.

《世界报》仍然让我们忽视微生物群移植,是,过滤移植治愈了年轻本杰明, 他细菌攻击了肠道。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a tout d'abord des déchets qui flottent sur l'eau et aussi au fond de l'eau, mais le principal problème, c'est la présence de bactéries issues de matières fécales, c'est-à-dire de caca, de la merde.

首先,水面和水底都漂浮着垃圾,但主题是存在来自,细菌。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Une étude réalisée par des scientifiques de l'Université de Londres en 2011 a démontré qu'un portable sur six était recouvert de matière fécale

评价该例句:好评差评指正
IFCEN P2018 S3 décembre

Enfin, il y aura les scandales alimentaires, dans les restaurants de la marque ; celui de la viande de cheval découverte l'an dernier dans des boulettes de viande, et plus récemment des desserts contenant des matières fécales, vendus dans 23 pays.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gord, gordaïte, Gordius, Gordon, gordonie, gordunite, gore, goré, goret, goretex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接