Chauds et confortables ! Les collants en maille fantaisie torsadée.
保暖又舒适!针织长筒袜。
Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.
上校对他们请求笑了笑,也就同意了他们怪花样。
Il m'a pris la fantaisie de faire une promenade sous la pluie.
我忽然心血来潮想在雨中走走。
Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.
叛逆态度!针织帽,前方花式图案。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在作品中。
Un peu de fantaisie ! La ceinture sangle imprimée boucle métal.
一点点新奇!印图棉质腰带,金属皮带扣。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄服装上有个花哨饰物。
Histoire de mode ! Le T-shirt uni fantaisie, col rond, manches longues, imprimé devant.
时尚故事!全棉T,圆领,长袖,印图。
On flashe ! Le T-shirt tout coton, col rond, manches longues, impression fantaisie devant.
关注!棉质T,圆领,长袖,前印花。
Légères et faciles à porter ! Les ballerines façon cuir vieilli craquelé, nœud fantaisie devant.
轻松方便穿着!便鞋,内侧真皮,斜面搭配小蝴蝶结。
La fantaisie est un perpétuel printemps.
幻想是一种春天。
Toute autre solution ne serait qu'une fantaisie qui ne ferait que perpétuer la tragédie palestinienne.
任何其他办法都是一种幻觉,只会使巴基勒坦悲剧久化。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据指控纯属捕风捉影。
Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.
无论是柔粉色还是米红色,千变万化色调总是那么有趣,那么时尚。
C'est de la haute fantaisie.
这是极端荒诞。
Tendance techtonik ! Le sweat à capuche, imprimé fantaisie, encolure V, découpe poitrine, manches longues, finition bord côtes.
巴黎街舞流行时尚!带帽外套,花式印花,V领,长袖,罗纹边。
A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.
由你选择流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣。
Des entreprises spécialisées dans la production de divers types de fils de fantaisie, de nouvelles variétés, des spécifications complètes.
公司专业生产各类花式纱线,品种新颖、规格齐全。
Jia Jiayue bien intentionnés des gens, vous créer de la richesse à la fantaisie de la cuisine parfaite environnement.
家家乐人用心良苦,为你创造富于幻想、尽善尽美厨房环境。
Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.
你此刻也可以放弃一些教条:奇怪创意从来都不损害人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, la liste est truffée de fantaisies.
然后清单上充满了想象。
Oh ! si je faisais à ma fantaisie, ce serait galant.
啊!如果照我兴致去办,那就妙不可言了。
Tout le monde cherche à faire des meringues et à y ajouter de la fantaisie.
所有人都尝试着制作奶油夹心烤蛋白,并且在其中加入一点花式。
Où étais-je, où m’avait entraîné la fantaisie du capitaine Nemo ?
我在哪里,尼摩船长将我带来了哪里?
Le reste du costume était à la fantaisie de la misère.
其他人服装更是可怜,有啥穿啥。
Depuis, elles sont devenues un accessoire fantaisie qui nous permet de changer de look selon nos envies.
从那时起,眼镜就变成了一种新奇配饰,使我们可以根据我们意愿改变外貌。
On n'est pas à l'abri là aussi d'une petite fantaisie, une petite moustache, un petit sourire…
我们可以使用想象力,画个小胡子,或者小笑脸。
Le soir, j'aime bien plus de fantaisie.
在晚上,我喜欢更多新奇想法。
C'était une femme qui aimait les plateaux de cinéma et qui aimait la fantaisie dans le cinéma.
她是一个影布景和在影中幻想女人。
Et à vrai dire, on trouve même que les pruneaux ajoute trop de fantaisie à ce dessert.
而实际上,我们认为李子为这个甜点添加了太多幻想。
Allez, je la mets, ça fait plus fantaisie.
我戴这个 更别致。
Il eût juré avant cette fantaisie du marquis, qu’il était impossible d’être reçu par lui avec plus d’égards.
他在侯爵起了这个怪念头之前,可以发誓说,侯爵待他好得不能再好了。
Mais il aurait fallu que tu t’appelles Julien, ma Julia, sinon, notre voyage de noces aurait manqué de fantaisie.
不过我朱莉亚,你名字应该换成朱利安,要不然我们蜜月旅行会缺少乐趣。”
C’est que vos fantaisies peuvent mener trop loin, reprit Bonacieux triomphant, et je m’en défie.
“这是因为您一时兴致可能走得太远,”波那瑟得意地说道,“我信不过。”
Qu’y faire ? La géante joue la naine ; l’immense France a ses fantaisies de petitesse. Voilà tout.
怎么办?巨人装矮子,辽阔法国有时会突然好渺小。就是这样而已。
Que vous seriez charitable, poursuivit-il en se relevant, de satisfaire une fantaisie !
“但愿你能行行好,”他站起来说下去,“了却我一件心事!”
Mais cette année, il ne faut surtout pas que Harry recommence ce genre de fantaisie !
但是哈利今年一定不能再这样了!
Mais vous le savez bien ! fit Lheureux. C’était pour vos petites fantaisies, les boîtes de voyage.
“你怎么会不知道呢!”勒合说,“就是你一时高兴,要买那些旅行用箱子呀!”
C’est le fils de Boudet le charpentier ; ses parents sont à leur aise et lui laissent faire ses fantaisies.
“他是布德木匠儿子,父母有钱,把他惯坏了。
Choisissez un style, qu'il soit décontracté, cool, sportif, girly, mignon, aventureux, fantaisie et bien plus encore.
选择一种风格,无论是休闲、酷炫、运动风、少女风、二次元、冒险、梦幻风等等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释