Mais ceci ne serait rien si la liste récapitulative reste figée.
但是,如果综合名单固定不变,那也将毫无助益。
À ce propos, le Comité a insisté pour que la répartition des postes soit évolutive plutôt que figée, les postes devant être réévalués périodiquement afin de s'assurer que les fonctions correspondantes répondent aux objectifs de l'heure.
在这方面,咨询委员强调,要将员额分配视为动态的,而非静态的;必须定期审查员额,以确保其职能符合当前的目标。
La définition d'une « personne désignée » qui est donnée dans le Règlement sur l'Iran n'est pas figée et permet d'incorporer toutes les personnes et entités désignées dans l'annexe à la résolution 1737 (2006), ainsi que toute autre personne ou entité par ailleurs désignée par le Conseil de sécurité ou le Comité créé par la résolution 1737 (2006) comme participant, étant directement associée ou apportant un appui aux activités nucléaires de l'Iran posant un risque de prolifération ou à la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires.
《伊朗条例》中对“指认的人”的定义是动态的,包含第1737号决议附件中指认的所有个人和实体以及安全理事或1737委员另行指认的任何其他从事、直接参加或支持伊朗扩散敏感核活动或发展核武器运载系统的人。
Il s'agit d'un processus continu dans la mesure où : a) les vacances de poste et les recrutements ont un caractère répétitif; et b) la situation concernant la représentation d'un État Membre à l'égard de la politique de l'Organisation sur la répartition géographique (régie par le système des fourchettes souhaitables) n'est pas figée, c'est-à-dire qu'un pays qui se trouve dans la fourchette souhaitable peut passer dans la catégorie des États surreprésentés ou dans celle des États sous-représentés en fonction du nombre total de départs et de recrutements de ses nationaux dans l'ensemble du Secrétariat d'une période à l'autre.
遵守有关要求是一个持续性过程,因为(a) 空缺和征聘是一项循环性工作,(b) 根据联合国地域分配政策(应遵循适当幅度制度),员国在联合国的任职人数状况不是静止的,即处于幅度内的一国可能进入任职人数过多或任职人数不足的幅度,取决于该国国民在不同报告所涉期间在整个联合国秘书处的离职和征聘总人数的变动情况。
Il s'agit d'un processus continu, du fait que : a) les vacances de poste et les recrutements ont un caractère répétitif, et b) la situation concernant la représentation d'un État Membre donné dans le cadre de la politique de répartition géographique de l'Organisation des Nations Unies (selon le système des fourchettes souhaitables) n'est pas figée, un pays se trouvant dans la fourchette souhaitable pouvant passer dans la catégorie des États surreprésentés ou dans celle des États sous-représentés en fonction du nombre total de départs et de recrutements de ressortissants de ce pays dans l'ensemble du Secrétariat des Nations Unies d'une période à l'autre.
遵守规定是一个持续的进程,因为(a)空缺和征聘是经常性的工作;(b) 按照联合国地域分配政策(根据适当幅度而定),各员国的任职人数状况不是静止不变的,例如,在幅度内的一国可能变得任职人数偏高或偏少,取决于从一个报告期到下一个报告期,该国国民在整个联合国秘书处内离职和被征聘的总人数情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。