有奖纠错
| 划词

Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.

她低下头不让人看到她的脸。

评价该例句:好评差评指正

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像出。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.

一些作品还带有镀金和雕刻的各种形象。

评价该例句:好评差评指正

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他的脸上露出了喜色。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu une fameuse gifle sur la figure.

他挨了一记大耳光。

评价该例句:好评差评指正

Dans son tableau elle a su contraster les figures.

她在画中有效地出了人物形象。

评价该例句:好评差评指正

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上然变白。

评价该例句:好评差评指正

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形是一到处都有点边的形。(这定义真清楚!

评价该例句:好评差评指正

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色白,面孔都瘦下去了,他什么也没有找到。

评价该例句:好评差评指正

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

“多边形就是一差不多哪都有边的图形。”

评价该例句:好评差评指正

Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.

他的两在房间里打起来了。

评价该例句:好评差评指正

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

评价该例句:好评差评指正

Si l'europe se casse la figure ,c'est 30 % de leur marché qui disparait.

如果欧洲闪了腰,中国会失去自己30%的市场。

评价该例句:好评差评指正

Avec son physique de penseur du XIXe, Alexandre Soljenitsyne fut une grande figure du XXe.

亚历山大索尔仁尼琴是十九思想家二十世纪伟大的俄罗斯作家。

评价该例句:好评差评指正

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情的,形象艺术的画作使他成为现在绘画艺术一大人物。

评价该例句:好评差评指正

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的象征。

评价该例句:好评差评指正

Ce plat ne figure plus au menu.

菜单上没有这道菜了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est la figure emblématique du nouveau cinéma.

她是新电影的代表人物。

评价该例句:好评差评指正

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑象征正义。

评价该例句:好评差评指正

La fleur de la digitale figure un doigtier.

毛地黄的花象一护指套。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Marie, tu fais triste figure, qu'est-ce qui t'est arrivé ?

玛丽,你怎么,这么沮丧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le meurtrier se retourna et vit devant lui la figure blanche et froide d’Enjolras.

那杀人犯转过头来,看见在面前的是一张惨白冷峻的脸,安灼拉的脸。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Tu sais j’ai des boutons sur la figure.

我脸上起疹子。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Whoah! J'adore le dessin sur la figure!

哇!我喜欢脸上的画!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et si j'étais violente je te casserais la figure!

如果我很暴力,我会打破你的脸!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À 34 ans, Roy est une figure du quartier.

34岁的罗伊是当地的一个人物。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Oh, une grosse vague emporte la figure de proue.

另一个凶猛的海浪船首头像。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans ce chaos foisonnant naquirent quelques étonnantes figures structurées.

所有的扰动都瞬息万,在浩渺的混沌中,不时出现自组织的美图。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Son arrêt de mort se lisait visiblement sur sa figure.

经命不久矣

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien regardait la figure enluminée des dames ; plusieurs n’étaient pas mal.

于连看看那几位太太的红扑朴的脸蛋儿,其中有的长得还不错。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hollywood se passionne depuis ses origines pour les grandes figures historiques françaises.

好莱坞从一开始就对法国伟大的历史人物充满热情。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À ma gauche. Je me rappelle que son poncho fouettait ma figure.

“在我的左边。我记得的‘篷罩’还拍着我的脸。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les champions de BMX et de skate devraient notamment réaliser des figures acrobatiques.

BMX和滑板冠军将进行特技表演。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Belmondo va alors devenir une figure du cinéma français de la nouvelle vague.

Belmondo于是成为法国新浪潮电影界的一大人物。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le chevalier est une figure importante dans le système féodal du Moyen Âge.

骑士在中世纪封建系统中是非常重要的角色。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une histoire d'origine populaire est associée à la figure historique de Saint-Nicolas.

一个广为流传的起源故事与历史人物圣尼古拉有关。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Malheureusement, Harry ne pouvait pas dire que Hagrid faisait meilleure figure que Trelawney.

不幸的是,哈利看不出海格比特里劳妮好到哪儿去。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Robert qui se cachait la figure derrière son livre, a rougi et a souri.

罗贝尔躲在书后,涨红脸,微微笑一下。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Nous allons donc voir ensemble onze figures de style que vous devez absolument connaître.

因此,让我们来看看你们需要知道的十一种修辞手法。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Eh bien voici dix grandes figures de l'histoire de France, invisibilisées ou oubliées.

这里有法国历史上十位被不为人知或被遗忘的伟大人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces, éspéculatif, espérance, espérantiste, espéranto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接