有奖纠错
| 划词

Depuis que la guerre est finie, le Libéria connaît des besoins humanitaires énormes.

利比里亚战后的义需求非常巨大。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

现在,战争已经结束,预计这种贸易量会大大下降。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

贩子来说,有罪无罚的日子一去不复返

评价该例句:好评差评指正

Votre tâche - notre tâche - n'est pas finie.

你们的工作——我们的工作——尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已经结束。

评价该例句:好评差评指正

La guerre froide est finie, mais le danger d'affrontements régionaux demeure.

冷战可能是结束,但区域对抗的危险依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La crise en Afghanistan est peut-être finie mais les forces de la violence continuent de se faire menaçantes.

阿富汗危机可能已经过去,但暴力势力仍具有威

评价该例句:好评差评指正

La guerre froide est finie, et il n'y a pas de course aux armements dans l'espace.

冷战结束,外层空间没有军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

On a toutefois fait valoir que l'autorité n'était pas une notion finie et qu'elle gagnerait à être partagée.

不过,也有指出,权力并不是有限的概念,权力的分享将导致权力的增多。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept ans plus tard, alors que la guerre froide est finie, nous ne gagnerons rien à ergoter sur ce postulat.

二十七年之后,冷战结束,我们对这一设想争吵不休是没有益处的。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les villageois avaient construit sur des ruines une maison relativement finie mais dépourvue de toit et de fenêtres.

村民们为他们建造一个基本完成的住房,虽然建在废墟上,却是带有屋顶和窗户。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, la guerre est finie et l'Angola aborde l'avenir avec confiance, assuré de l'appui et de l'aide permanents de l'ONU.

幸亏,战争结束拉充满信心地面向未来,确信联合国将继续提供支持和援助。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que la guerre froide est finie, la communauté internationale peut poursuivre l'objectif d'un désarmement nucléaire à titre de priorité absolue.

由于冷战已结束,国际社会现在有机会作为最优先事项推行核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un fait utile et un dividende de la paix immédiat et il n'a été possible qu'une fois la guerre finie.

这是一个可喜的发展,它是和平的直接红利,因为我国战争结束才可能实现。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons dire que la crise soit finie.

然而,我们还不能说危机已经过去。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, au Kosovo, bien que la guerre soit finie depuis plus de cinq ans, la situation reste dangereuse pour les populations minoritaires serbe et rom.

科索沃战争虽然在五年多以前已经结束,但是对于作为少数民族的塞族和罗姆来说,局势仍然危险。

评价该例句:好评差评指正

La tâche est loin d'être finie.

我们面前还有很多尚未完成的事情。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la tâche qui consiste à améliorer la gestion des affaires publiques n'est jamais finie.

事实上,改进公共管理的工作是没有真正结束的时候的。

评价该例句:好评差评指正

Un peu de temps, un an, dix ans, cinquante ans peut-être, une période finie, en tout cas; et puis on les enterre pour la seconde fois.

一点点时间,1年,10年,或者50年,总之,一段终结期;然后们再将他第二次埋葬。

评价该例句:好评差评指正

Et même maintenant que la guerre est finie, certains de ces enfants doivent encore subir la violence, alors qu'ils n'ont jamais rien fait pour la mériter.

既使战争结束,有些儿童仍因他们从未参与的活动而不得不面对暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon ben la vidéo est finie, hein !

好吧,视频结束,嗯!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà, ma bûche de Noël est finie.

好啦,我的圣诞糕做好了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà donc là la sauce béarnaise est finie.

那么法式伯纳西酱就做好了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Notre journée à la ferme est déjà finie.

我们在农场的一天已经结束了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À ce soir ! dit le gouverneur lorsqu’elle fut finie.

“就在今天晚上。”监狱长在工作完成了的时候说道。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Plus vite ta voiture sera finie, plutôt on fera la course.

你的车越快完成,我们就能越早进比赛。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se remit à écouter, mais malheureusement la toilette était finie.

他重又倾听,然而遗憾的是,卸妆已经完毕。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Une fois qu'on a ça, l'épée est entière, elle est finie.

一旦完成了这一步,剑就完整了,就完成了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je me suis dit « Tiens, hier soir, quand t'es monté, elle était finie

“昨晚你上来时,画就已经完成了。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai commencé l'année en CP et je l'ai finie en CE1.

我从一年级开始,我在二年级结束。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Une trêve se profile, mais la guerre de Cent Ans est loin d'être finie !

即将到来,但百年战争还远未结束!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça, c'est bon signe quand l'assiette est finie entièrement, et raclée, c'est très bon signe.

这是一个好迹象,当整个盘子的糕都完成了,刮完了,这是一个非常好的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Un homme : Enfin c'est vendredi, la semaine est finie.

终于是周五啦,一周的工作结束了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 8 Terminer cette vidéo Oui, parce que cette vidéo, il faut l’avoir finie pour… pour avant-hier.

8 完成这个视频 是的,因为这个视频,我们必须在......在前天之前完成它。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elle n'est pas encore finie, la liste ?

列表还没结束吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La conférence est finie ? demanda Eugénie en se levant.

“会谈结束了吗?”欧热妮站起身来问。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

La lessive doit être finie maintenant.

现在衣服一定已经洗完了。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Elle est bientôt finie la bobine.

卷筒很快就要完成了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et voilà, l’histoire est finie, Trotro. C’est l’heure de dormir maintenant.

好了,故事结束了,托托。现在该是睡觉的时间了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La Seconde Guerre Mondiale serait finie, on ramènerait nos garçons au pays.

第二次世界大战将会结束,我们会带着孩子们回家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接