有奖纠错
| 划词

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.

评价该例句:好评差评指正

Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.

工作培训的主要领域师、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销。

评价该例句:好评差评指正

Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!

开花店——哦,这些花儿真是太漂亮了!妈妈你过生日的时候我给你做的花!

评价该例句:好评差评指正

Et vous prétendez avoir crée la tulipe noire? Vous êtes alors une savante fleuriste !

你说这黑色郁金香是你栽培出来的?那么你肯定是位才的花匠!

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a confié à deux investisseurs privés la mission de construire des entrepôts frigorifiques et elle s'est occupée avec l'Association des fleuristes de l'Ouganda d'exploiter une troisième installation.

此外,民航局已经吸引了两名私营投资者建设冷仓储设施,并和乌干达花卉协会一起经营第三座设施。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises créées par les participantes le sont principalement dans le secteur des services (restauration, garderies d'enfants, médecine parallèle, chambres d'hôte, salons de beauté, boutiques de fleuriste ou de cadeaux, services de secrétariat ou travail intérimaire, par exemple).

学员们开创的企业主要在服务领域,如:承办酒席、托儿所、传统医学、早餐的家庭式小旅馆、美容店、鲜花和礼品店、秘书服务和人力服务。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer pourquoi les principales formations dispensées aux chômeuses chefs de famille portent essentiellement sur les professions suivantes: «cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse» (ibid., par. 76), puisque l'État partie reconnaît que «la qualité de l'emploi féminin est nettement inférieure à celle de l'emploi masculin» (par. 52) et que, dans la pratique, les efforts consentis pour lutter contre la discrimination sexiste «seraient plus efficaces s'ils s'accompagnaient de l'évolution sociale et culturelle requise» (par. 49).

鉴于缔约国承认“妇女就业的质量仍然比男性”(第52段),以及如果能够在确实改变性别歧视状况的“同时进行必要的社会和文化改革,这种改进工作将会更加有效”(第49段),请解释为失业女户主提供工作培训的主要领域为什么是“烹饪、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销”(同上,第76段)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

一家购买了雏菊的花店,其顾客抱怨一夏天雏菊的花都该开而没有开,于是该花店拒绝支付雏菊的价款:一家上诉法院确认了雏菊的卖方要求支付雏菊价款的权利,因为1)买方不能证明,依照第三十六条第(1)款的规定,在风险转移至买方时雏菊存在缺陷,2)买方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定的货物未来的适用性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque, Maurice, Mauricien, mauriste, Mauritanides, mauritanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑金香

Vous êtes alors une savante fleuriste !

所以您是一个有学识的农!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc là on est devant un fleuriste.

所以这里是一家店。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un figuier qu’on avait acheté à côté de l’ancien appartement d’Olivier, chez un fleuriste.

这是一棵无果树,我们从奥利维尔的旧公寓旁边的店买的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, c'est un jour très intéressant pour les fleuristes notamment !

所以这一天对于店来说也是很有意义的!

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Amir : Je travaille au fleuriste depuis 3 mois.

我在店工作了3个月。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Tous les magasins sont fermés à l'exception des fleuristes.

除了店,所有其他商店都休息。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est d'ailleurs la plus grosse saison pour les fleuristes.

这也是店最的季节。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : Allez, entrez ! Je vous présente Amir, il travaille chez le fleuriste d’en face.

进来吧! 这是阿米尔,他在街对面的店工作。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Chez un fleuriste, tiens! Mais, ta mère ne peut pas y aller elle-même?

瞧,在店!但是,你妈不能自己去吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les fleuristes déjeunaient sur leurs genoux, pour ne pas salir l’établi.

们都把食物放在膝头上吃着,为的是不弄脏了工作台。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : Oui, c’est ça ! Tu peux venir avec moi chez le fleuriste ?

是的,就是这样! 你能和我一起去店吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Moi, à votre place, dit madame Lerat, j’en ferais une fleuriste. C’est un état propre et gentil.

“我呢,”罗拉太太说,“如果我在您的位置上,就让她去当个做工,那活计既干净又文雅。”

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : On dit : je travaille chez le fleuriste.

我们说,我在店工作。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une étude réalisée par les fleuristes français a montré que cette fête avait un impact significatif sur la vente des végétaux d’intérieur.

法国商的一项研究表明,这个节日对室内植物的销售有重大影响。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ce rire c'est celui du mari de la fleuriste, il a des petites rides de malice au coin des yeux.

这笑声来自店老板娘的老公,他的眼角笑出了好些细纹。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, la porte battait pendant un quart d’heure, tous les petits bonnichons de fleuristes entraient à la débandade, suantes, décoiffées.

随后作坊的门开开合合足足得一刻钟模样,那些急急火火,汗流满面,发辫蓬乱的工们才陆续到达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le porte-bonheur du 1er mai est bien présent chez les fleuristes et aux abords des routes.

5 月 1 日的幸运符出现在店和路上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Jean-François Boucher, fleuriste, et maître en ce domaine.

- Jean-François Boucher,艺师,该领域的大师。

评价该例句:好评差评指正
La Dame aux Camélias

Aussi chez Mme Barjon, sa fleuriste, avait-on fini par la surnommer la Dame aux Camélias, et ce surnom lui était resté.

因此,在她常去买的巴尔戎夫人的店里,有人替她取了一个外号,称她为茶,这个外号后来就这样给叫开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quand le succès n'est plus au rendez-vous, elle devient fleuriste.

- 当成功不再存在时,她变成了店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette, mauvis, maux, mauzeliite, mavar, Mavica,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接