Cette maison manque par les fondements.
这所房子基础松动了。
Le fondement de la théorie est la pratique.
理论的基础实践。
Voilà les fondements du progrès humain durable.
它维持人类进步的重要基础。
Elles sont donc dépourvues de fondement juridique.
因此,这些禁飞区毫无法律基础。
Elles trouvent toutes fondement dans la jurisprudence.
它有一些权威人士的支持。
Cependant, ses allégations sont manifestement dénuées de fondement.
然而,他的主张显然有道理。
Cette condition n'a pas de fondement légal.
该种限制有任何法律依据。
Les relations entre États doivent retrouver ce fondement.
国家间关系必须化干戈为玉帛。
Le TNP constitue le fondement de notre sécurité collective.
最后,《不扩散》我集体安全的基石。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就集体安全体制的基础。
Selon le FMI, cette affirmation est sans fondement juridique.
基金组织认为这一论断有法律基础。
Les allégations de ces avocats étaient sans fondement.
这些律师的指控毫无根据的。
Premièrement, l'unité est le fondement de la stabilité.
首先,维护团结保持稳定的基础。
Quel motif se cache derrière ces allégations sans fondement?
这些毫无根据的指控背后的动机什么?
Nous devons les reconstruire sur des fondements entièrement nouveaux.
我必须在全新的基础上重建这些机构。
Le virus affecte le fondement même de la famille.
艾滋病毒现已深深触及我的家庭。
Ces conventions constituent le fondement du droit international humanitaire.
这些公构成国际人道主义法的基础。
Selon le conseil, ces arguments sont dénués de fondement.
律师认为,这种说法有道理。
Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.
目前这些担心似乎还有根据。
Les partenariats constituaient un fondement nouveau du développement durable.
“12. 伙伴合作关系为可持续发展提供了新的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que Dieu fasse que mes craintes n'aient aucun fondement !
“我希望我担心事情不会发生!”
La communication est le fondement de toute relation sociale forte et positive.
沟通是任何强大积极社会关系础。
Par ailleurs, la nomenclature des couleurs dites thérapeutiques ne reposerait sur aucun fondement scientifique.
此外,各种色彩所谓治疗作用完全没有科学依据。
Vous êtes arrivé au seuil de l'enfer. Vous menacez les fondements de la société moderne.
你已经走到了黑门槛,威胁到现代社会础。”
Et j'ai le regret de vous dire que vos inquiétudes ne sont pas sans fondement.
我很遗憾地告诉你,你担心不是毫无根据。
Cet élément constitue le fondement du programme Colmateur.
这就是面壁计划础。”
Noël, dans ses fondements, célèbre la naissance de Jésus.
圣节础是庆祝耶生。
Pour les autres, cette méthode manquerait de fondement scientifique.
对于其他人而言,此方法缺乏科学依据。
Au Moyen Âge, la ville cocotte un petit peu du fondement.
在中世纪,这座城市有一点点础。
Les appréhensions de Pencroff n’étaient pas sans quelque fondement, et une visite à Port-Ballon parut être fort opportune.
潘克洛夫顾虑并不是毫无根据。看起来,气球港确需要去看一下。
Est ce qu'on arrivera un jour à comprendre finalement le fondement de ces systèmes, de ces mécanismes ?
我们将来会最终了解这些系统、这些机制础吗?
Parce que j’y aurais jeté les fondements de la colonie dont je veux doter l’Écosse dans le Pacifique.
“因为如果是个大岛,我就可以建立一些础,让苏格兰在太平洋上有块移民区呀!”
Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.
保卫祖国雄心和础是不变。
Le philosophe Henri Bergson considère la notion de déguisement comme un des fondements du comique.
哲学家亨利·柏格认为乔装改扮概念是喜剧础之一。
Saper : verbe transitif qui signifie creuser sous les fondements d'une construction pour provoquer son écroulement.
及物动词,意思是在建筑物地下挖掘使建筑物倒塌。
Mais cette indignation n'est pas sans fondement.
但这种愤慨并非没有根据。
Mais ce sont davantage des allégations, à mon sens, sans fondement.
但在我看来,这些都是更多指控,没有根据。
Celui sur les changements climatiques qui sauvent des vies est « sans fondement » .
关于气候变化拯救生命主张是“毫无根据”。
La colère des Iraniens remet directement en question les fondements de la République islamique.
伊朗人愤怒直接质疑伊斯兰共和国础.
Et qui aurait pour but en fait, de rester sur les fondements même du Coran.
事实上,其目就是保持在《古兰经》根本础上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释