有奖纠错
| 划词

285. Combien d’heures faut-il pour forer un puits ?

打一口井要多少时间?

评价该例句:好评差评指正

274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.

,我们要打十八米深井.

评价该例句:好评差评指正

284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.

这台人抬钻机只能达十五米深井。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.

秘书处和各位官员参加了妇女观察和老龄化论坛工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne encourage Cuba à continuer à être active dans les différents fora internationaux et régionaux.

欧洲联盟鼓励古巴继续积极参与各个国际和区域讲坛。

评价该例句:好评差评指正

L'Opération a sélectionné des sous-traitants pour trouver des sites et forer des puits artésiens.

混合行动还挑选了负责确定打井点和钻井商。

评价该例句:好评差评指正

D'autres fora régionaux jouent aussi un rôle fondamental, au premier rang desquels l'Union africaine.

其他区域组织也发挥根本性作用,其中括非洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Ils dépendent de puits peu profonds, forés manuellement, ou de sources naturelles - rivières, ruisseaux et lacs.

他们使用是人工挖浅井或然水源,如:河、溪和湖。

评价该例句:好评差评指正

Des fora avec les organisations non gouvernementales et le secteur privé pourraient se tenir avant la rencontre.

可以在该次会议之前同非政府组织和私营部门举行论坛会议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.

此外,海水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使用水井。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil de forage Challenger aurait ensuite été déplacé pour forer d'autres puits d'évaluation tels que le SLK-3.

此后,Challenger公司钻机将被转移到其他地点打其他鉴定井,如SLK-3井。

评价该例句:好评差评指正

Des projets coordonnés ont été lancés pour trouver de nouvelles sources d'eau et forer plus profondément les puits asséchés.

正在协调各方努力,以便受到影响民众开发新水资源,加深已经干涸水井。

评价该例句:好评差评指正

La pratique courante consiste plutôt à forer un seul puits et à installer deux puits de surveillance au même endroit.

通常办法是只钻凿一个井眼,而在同一地点安装两口监控井。

评价该例句:好评差评指正

Un puits a été foré et un réservoir d'eau potable a été construit pour améliorer l'approvisionnement en eau du village.

了保证乡村地区更好水供应,还钻了水井,并修建了饮用水水库。

评价该例句:好评差评指正

Suivant le plan de développement initial, il restait à forer trois puits d'appréciation supplémentaires et à achever le forage du SLK-2.

根据原先开发计划要求,用Intairdrill钻机又打了三口鉴定井,并完成SLK-2钻探。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en forant que l'on en saura un peu plus, encore que l'évolution des techniques géophysiques pourrait faciliter la tâche.

惟有钻探才能提供这种信息,尽管地球物理学未来发展可能提供这一目服务补充手段。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles tiennent compte du fait que les puits, une fois forés, peuvent produire pendant un certain temps avant d'être fermés ou abandonnés.

这些模型考虑到,油井先是钻探,可能在一段时间里采油,然后可能关闭或放弃。

评价该例句:好评差评指正

Le total annoncé de puits forés s'élève à 23 pour le gisement d'Al Ratqah et à 17 pour celui de Safouane (Al Abdali).

已钻油井公开数目在Ratqah是23,在萨夫万(阿卜代利)是17。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Golan dépend de ses eaux souterraines pour son approvisionnement en eau potable, l'entreprise israélienne Mekorot a foré six puits réservés aux colonies.

然而,以色列也安装了一个抽水站和水管网络,将湖水分配给各定居点,同时只将有限湖水分配给叙利亚人。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'installation de stations d'épuration de l'eau dans certaines bases d'opérations, la Mission étudie la possibilité de forer des points d'eau dans toutes les bases.

除了在特定队部安装水处理工厂之外,特派团正在审查在所有队部安装出水孔可行性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的, 不可接受的, 不可接受性, 不可尽信, 不可救药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Nous allons bientôt arriver à Koobi Fora, dit Keira.

“我们很快就到科比福拉了。”凯拉说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le forage sg3 en Russie est le trou le plus abyssal jamais foré par des humains.

俄罗斯的科拉超深钻孔是人类有史以来钻得最深的洞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils doivent forer plus profond pour s'approvisionner.

他们必须钻得更深才能获得补给。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年5月合集

Mais pas question pour l'instant ni de forer, ni d'exporter du pétrole vénézuélien.

但目前毫无疑问钻探或出口委内瑞拉石油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est foré à 12 m de profondeur par rapport à la surface du garage.

- 钻孔深度为距车库表面 12 m。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年9月合集

Une déclaration qui intervient alors que la compagnie pétrolière Shell annonce qu'elle arrête de forer au large de l’Alaska.

在石油公司壳牌宣布停止在阿拉斯加钻探时发表的声明。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On dispose d'à peine deux heures au cours desquelles on peut fournir un effort pour forer, extraire l'échantillon et le placer dans un container.

我们只有大约两小时的时间可以全钻探,提取样本并放入容器中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans son esprit encore embué, il lui apparaissait comme le vrombissement d’une énorme machine en train de forer ou de découper le bloc de glace dont elle était prisonnière.

在她那模糊的意识中,似乎有某种轰鸣声像巨大的机械在钻开或锯开她置中的大冰块。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les pollutions observées aux États-Unis seraient donc liées à des défauts d'étanchéité des puits, forés par de petits opérateurs peu scrupuleux sur la sécurité.

因此,在美国观察到的污染与井中的泄漏有关,这些井是由不太注重安全的小型运营商钻探的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Vous voyez sur cette carte les concessions accordées à des grandes compagnies pétrolières nationales ou internationales qui viennent forer dans les sables bitumineux de l’Alberta.

您可以在此地图上看到授予在艾伯塔省油砂钻探的主要国家或国际石油公司的特许权。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les captifs redoublèrent leurs efforts. Leurs doigts déchirés saignaient, mais ils creusaient toujours. Après une demi-heure de travail, le trou, foré par eux, avait atteint une demi-toise de profondeur.

大家又加紧努,他们的手都扒破了,出血了,但是还不断地在扒。扒了半个钟头,扒出的洞达到1米深了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est après avoir foré pendant 10 semaines en plein hiver que Hunter et ses hommes ont découvert un gisement qui a changé l'économie de l'ouest canadien pour de bon.

亨特和他的手下在寒冬中钻了10个星期后,发现了一个矿床,彻底改变了加拿大西部的经济。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les nids des pigeons de roche qui voletaient à sa cime n’étaient, en réalité, que des trous forés à la crête même et sur la lisière irrégulièrement découpée du granit.

许多野鸽在峭壁的上空盘旋,它们的窝在峰顶上,实际是参差不齐的花岗石边缘上的一些小孔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年6月合集

« Il y a un an, plusieurs entreprises ont déposé des demandes d'exploitations et si on ne les empêche pas d'ici l'été 2023, alors elles pourront commencer à forer » .

“一年前,几家公司提交了采矿申请,如果我们在 2023 年夏天之前不阻止他们,那么他们就可以开始钻探了。”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年9月合集

Selon la reconstitution des faits, Adelio Bispo de Oliveira est sorti de chez lui avec un couteau pour rejoindre la marche des partisans de Jair Bolsonaro dans la ville de Juiz de Fora.

根据对事实的重建,阿德利奥·比斯波·德·奥利维拉带着一把刀离开了他的家,加入了Jair Bolsonaro的支持者在Juiz de Fora市的游行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

L’exploitation se fait à ciel ouvert si les dépôts sont proches de la surface et deuxième cas, plus fréquent, lorsque l’enfouissement est profond, le sol est foré et de la vapeur est injectée pour permettre l’extraction.

如果矿床靠近地表,则在露天矿坑中进行采矿,第二种情况更频繁,当埋藏较深时,土壤被钻探并注入蒸汽以允许提取。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Au nord de l’Europe, la Norvège a accordé en janvier 2012, 26 permis de forer en mer de Barents, en mer de Norvège et en mer du Nord à la recherche de gaz et de pétrole.

在北欧,挪威2012年1月颁发了26个许可证,在巴伦支海、挪威海和北海钻探,以寻找天然气和石油。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|新闻学法语(B1-B2)

Il y a un an, plusieurs entreprises ont déposé des demandes d'exploitation et, si on ne les en empêche pas d'ici l'été 2023, alors elles pourront commencer à forer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接