有奖纠错
| 划词

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你手续?

评价该例句:好评差评指正

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学员工作站替手续。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手续就没那么烦琐。

评价该例句:好评差评指正

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

评价该例句:好评差评指正

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子的手续实在是太多了!

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.

另外,她们惧怕繁琐的银行手续。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立了颁发许可证特别程序。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya l'a signée et il a entrepris les formalités de ratification.

肯尼亚是《公》的签署国,并正处于予以批准的过程之中。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上的国家官员得到了关于核准与执行要求的培训。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.

此项研究着重于与离境前准备过程有关的方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tanzanien a également facilité les formalités d'entrée et de sortie des témoins.

坦桑尼亚联合共和国政府也提供了不断的协助,便利这些证境。

评价该例句:好评差评指正

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法简化了登记过程,并且减少了描述错误的风险。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont elles aussi qui lancent les formalités administratives concernant tous ces domaines d'activité.

它们还负责开展与上述活动领域有关的行政行动。

评价该例句:好评差评指正

En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.

在法国,各个管机构都派了代表在戴高乐机场等候,使领养家庭手续的过程更加简便。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les formalités peuvent être effectuées en ligne.

整个过程可以完全在网上开展。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可的要求仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.

在手续中不允许重提该案的案情实质。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités nécessaires à la ratification de cette Convention se poursuivaient.

正在采取国家行动以批准《网络犯罪公》。

评价该例句:好评差评指正

Les registres des formalités sont des portails gouvernementaux dédiés aux procédures.

手续的注册登记处是专门从事手续方面的特殊种类专门政府门户网站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低速挡, 低速摄影, 低速状态, 低碳, 低碳腐泥煤, 低碳钢, 低碳生铁, 低糖, 低铁的, 低通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国cela面试常见问题

Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?

谁帮你办离境手续?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.

随后他得办理手续领取出国的护照。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, l'acte d'achat lui-même est très simple et dépourvu de formalités.

此外,购买非常简单,没有手续。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et maintenant, demanda le comte, toutes les formalités sont-elles remplies ?

“现在,”伯爵问道,“手续都全了吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les formalités sont remplies, l’information est faite.

“一切手继已经办齐啦。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Toutes les formalités ont été remplies ?

“所有的文件手续都完备了?”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?

户都需哪些手续?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous vous occupez des formalités nécessaires?

你们责办理相关手续吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible, madame ; la justice a des formalités.

“不行,夫人,法按司法程序办事。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.

但腾格拉尔可没有计算到警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又是如此的懒惰。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Nous devons remplir les formalités à la réception. Laissez-moi vous aider, vous avez votre passeport sur vous?

我们在总台办一下入住手续, 我来帮您,您的护照在身边吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

所以手续就没那么繁琐。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?

先生,请问往国外寄食品办什么手续?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.

所有的礼节都简化了,而且,就一般而言,殡仪馆那一套全都取消了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut remplir diverses formalités fiscales et sanitaires et attendre quarante jours (la fameuse quarantaine quoi) pour éviter les maladies.

完成各种税务和卫生形式,并等待四十天(即著名的隔离期),以避免传染病。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ouais, mon œuvre elle a pas de nom parce que je suis contre les étiquettes, les formalités.

是啊,我的作品没有名字, 因为我反对那些标签化,形式化的东西。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, dit Rieux, et ne vous agitez pas. Deux ou trois formalités et vous aurez la paix.

" 是的," 里厄说," 您别着急。办完两三个手续后,您就可以放心了。"

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

S’il vous plaît, les formalités de visa vont prendre combien de temps ?

请问办理签证需多长时间?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

De l'argent simple à obtenir sans formalités.

- 简单的钱,无需手续即可获得。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais les autres formalités, objecta timidement Danglars : le contrat, les écritures ? …

“可是”腾格拉尔胆怯地说。“其它手续怎么办呢,——婚书,文契?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低外差法, 低微, 低微的, 低微的出身, 低微的收入, 低纬度地区, 低位肛瘘, 低位小肠梗阻, 低位心, 低温,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接