有奖纠错
| 划词

Parmi les autres effets signalés figurait une baisse de la qualité des productions fourragères.

此外,还提到了质量下降等其他影响。

评价该例句:好评差评指正

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流作物遗传物质,对当地引进的先锋品种进行适合性

评价该例句:好评差评指正

La demande de produits alimentaires et de céréales fourragères continuera d'augmenter en Asie et dans les grands pays exportateurs de pétrole.

洲和主要的石油出口国对于粮食和的需求将继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Il existe dans le pays plus d'un million d'hectares de pacages difficiles d'accès qui offrent aux yacks une bonne base fourragère.

吉尔吉斯斯坦有100多万公顷的牧场,有些地方很难进去,可是它们却为牦牛提供了良好

评价该例句:好评差评指正

Une autre initiative régionale concerne le lancement d'un réseau thématique sur la gestion rationnelle des terres de parcours et la promotion des cultures fourragères.

另一项区域性主动行动涉及到发起关于妥善管理牧场和促进作物的主题网。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet visait à améliorer la capacité de production des cultures fourragères grâce à la modernisation des sources de cultures fourragères dans la République d'Iraq.

该项目的目的是通过伊拉共和国作物来源的现代化来提高能力。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions climatiques sont tout à fait favorables au développement de l'agriculture (cultures maraîchères, horticulture, cultures de semences, de plantes fourragères, de graminées, etc.) et de l'apiculture.

气候非常适于发展农业(蔬菜、水果、谷物、种子等)和养蜂。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des techniques modernes adéquates, notamment d'irrigation, a permis d'augmenter la productivité, en particulier pour les céréales, les légumes, les fruits et les cultures fourragères.

适当和现代技术的运用提高了生力,特别是谷物、蔬菜、水果和的灌溉。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de l'agriculture est le plus grand utilisateur mondial de terres agricoles, s'agissant directement de pâturages et indirectement de cultures fourragères et d'autres aliments du bétail.

这一部门是世界上农业土地的最大用户,土地直接被用作牧场,间接被用于生作物和其他物品。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la culture de plantations, il est courant de pratiquer la culture intercalaire avec des légumineuses ou des cultures fourragères et cela s'est avéré un succès.

关于种植园作物,与豆类植物和作物间作是常见现象并已证明是成功的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'action régional de lutte contre la désertification a identifié des activités en réseau qui visent à la fois la gestion des terrains de parcours et le développement des cultures fourragères.

荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理和作物发展的各种联网活动。

评价该例句:好评差评指正

Des techniques centrées sur une utilisation rationnelle de l'eau, notamment l'irrigation déficitaire, la plantation sur planches et des techniques améliorées d'irrigation des cultures fourragères, sont venues remplacer des techniques d'irrigation moins efficaces.

采用了亏水灌溉、垄作栽培和改善隔沟灌溉等促进合理用水的技术,以此替代低效灌溉方法。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures fourragères (maïs et luzerne) occupent environ 16 % de la surface d'exploitation et s'étendent dans la mesure où la répartition des cultures évolue en faveur des cultures fourragères au détriment des céréales.

作物(玉米和苜蓿)约占农业地区的16%,并且随着耕种方式从谷物向作物转变而扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources fourragères n'étant pas suffisantes pour nourrir les grands élevages, le désert est de plus en plus souvent utilisé pour la garde des animaux pendant que les sacs de fourrage arrivent par camion.

由于资源地区不能支持大批牧群,人们越来越多地用沙漠储存牲畜,再用卡车运进成袋

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire ABTC, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes au Canada et aux États-Unis à l'égard de la filiale de l'un des plus gros producteurs de graines fourragères et de graines de graminées des États-Unis.

在ABTC一案中,分别在加拿大和美国针对美国最大的和草皮草籽生商之一的子公司进行了平行破程序。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'activité fourragère, qui requiert une technologie minimale, produit des milliards de dollars d'avantages pour les pauvres des zones rurales sous la forme d'une vaste gamme de produits pour la nourriture, le logement et la médecine.

这种需要很少技术的谋生方式为农村贫困的人们创造了价值数十亿美元的效益,为他们提供了种类繁多的食物、药品和建造房舍的材

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation est désormais bien placée pour contribuer efficacement à la reconstruction de la production animale du pays dans le cadre d'un projet de développement de l'élevage et des ressources fourragères. Ce projet comprendra plusieurs aspects

现在,它根据发展伊拉牲畜和资源项目很有条件切实协助重建伊拉的牲畜生

评价该例句:好评差评指正

Les centres de recherche du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale préservent, dans leur ensemble, plus de 600 000 échantillons de cultures, de cultures fourragères et de ressources génétiques en agroforesterie, qui sont à la disposition du public.

国际农业研究磋商小组各研究中心总共存有600 000多种作物、和农林遗资源的样本,可通过公共途径获得。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire AgriBioTech Canada, Inc., des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes au Canada et aux États-Unis à l'égard de la filiale de l'un des plus gros producteurs de graines fourragères et de graines de graminées des États-Unis.

在AgriBio Tech Canada Inc.一案中,分别在加拿大和美国针对美国最大的和草皮草籽生商之一的子公司进行了平行破程序。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a par ailleurs apporté un soutien aux réseaux de programmes thématiques régionaux en matière de télédétection et de surveillance de la désertification, de conservation des sols et de cultures fourragères, et elle a participé au programme TerrAfrica.

粮农组织还向荒漠化遥感和远程监测、水土保持及作物等方面的区域主题方案网络提供支持,并参与了“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous, au-dessous de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接