有奖纠错
| 划词

Valeur des terrains et développement durable (Andrey Pavlov, Université Simon Fraser, Canada)

土地价值和可续发展:(西蒙·弗雷学:Andrey Pavlov)。

评价该例句:好评差评指正

D'autres régions comme la vallée du Fraser, North Okanagan, Peace Liard et North West ont des taux inférieurs à 80 %.

其他地区,如弗雷塞河谷、北奥卡纳干、皮斯利亚德以及西北地区的免疫率低于80%。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a collaboré avec l'Université Simon Fraser du Canada pour offrir un cours sur la planification stratégique en faveur d'un développement économique local durable.

人居署与西蒙·弗雷学合作开办“促进社区可续经济发展的战略规划”课程。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a noué des liens de partenariat avec l'Université Simon Fraser du Canada pour dispenser un cours sur la planification stratégique du développement économique communautaire.

人居署与西蒙弗雷学合作提供一门有关可续社区经济发展战略规划的课程。

评价该例句:好评差评指正

M. Fraser (Canada) (parle en anglais) : Je prends brièvement la parole pour aborder un thème de grande importance pour le Canada, celui de l'éducation en matière de désarmement.

弗雷)(以英语发言):我想发言简要地谈谈对来说极为重要一个主题。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.

弗雷则河谷学学院小组成员从以下项目中选取了题目,如捕鱼、雪松、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ故事以及slaha:l。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration de l'arrondissement scolaire 78 avec le Collège universitaire de la vallée du Fraser dans le cadre d'un projet d'élaboration d'un programme d'enseignement intégrant du contenu relatif à la nation Nlaka'pamux et à la nation Sto:lo représente un autre exemple d'élaboration de contenu autochtone.

另外一个例子是第78学区和弗雷则河谷学学院在课程编写项目上开展合作,该项目融入了Nlaka'pamux和Stó:lõ的内容。

评价该例句:好评差评指正

Etant donné que l'accès direct aux sédiments de fond ne modifiait pas l'absorption du produit chimique, ils ont conclu que les produits chimiques hydrophobes tels que le PeCB et le HCBP associés à des sédiments en suspension du fleuve Fraser pouvaient se désorber rapidement et être transportés par les branchies.

因为直接进入底沉积物没有改变化学品吸收,他们得出结论认为,与弗雷河悬浮沉积物相关的五氯苯和氯代联苯等疏水化学品能够很容易地脱附,并被整个鱼鳃吸收。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le secrétariat de la Stratégie et le laboratoire de télématique de l'Université Simon Fraser ont demandé à un certain nombre de partenaires de faire part de leurs remarques concernant un projet de création d'un réseau de télécommunications par satellite pour la gestion des catastrophes et la réduction de la vulnérabilité dans le Pacifique.

在一特定情况下,国际减灾战略秘书处和西蒙·弗雷学电信数据技术研究实验室已邀请一系列合作伙伴就开发一个用于太平洋地区灾害管理和减少脆弱性的卫星通信网络项目发表意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党纪, 党纪国法, 党建, 党禁, 党课, 党魁, 党龄, 党内, 党内激进派, 党派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生手册

Ils sont assez fréquents autour de l'île Fraser.

它们岛周围非常常见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Fraser Island est aussi connue pour être l'une des îles les plus dangereuses au monde.

岛也被称为世界上最险的岛屿之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le bébé avait été sorti de sa tente dans un camping de Fraser Island.

婴儿被带出岛露营地的帐篷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est la troisième attaque de dingos sur Fraser Island cette année.

- 这是今年岛的第三次野狗袭击。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les rapides mortellement dangereux auxquels Ran et ses hommes ont dû faire face sur le fleuve Fraser avaient déjà fait de nombreuses victimes.

Ran和他的队员们河上面的急流具有致命险,它已经夺去了很多人的生命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Malgré le danger, Fraser Island reste l'une des destinations touristiques numéro 1 d'Australie.

- 尽管险,岛仍然是澳大利亚第一大旅游目的地之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au large de l'Australie, sur 123 km de long, voici Fraser Island, la plus grande île de sable de la planète.

澳大利亚海岸外,全长 123 公里,这里是地球上最大的沙岛岛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Classée au patrimoine mondial de l'Unesco, Fraser Island est une île d'aventuriers qui regorge d'animaux sauvages, et en particulier de dingos.

岛被联合国教科文组织列为世界遗产,是一个充满野生动物,尤其是野狗的冒险家岛屿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Entre enfer et paradis, l'île de Fraser va continuer à voir veiller cette nuit ces 2 pêcheurs à la recherche de prédateurs.

- 地狱与天堂之间,岛将继续看到这 2 位渔民彻夜守望寻找掠食者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荡荡悠悠, 荡涤, 荡妇, 荡浆, 荡尽家产, 荡平, 荡秋千, 荡然, 荡然无存, 荡漾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接