有奖纠错
| 划词

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

评价该例句:好评差评指正

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux volets se renforçaient réciproquement malgré les risques potentiels de frictions.

两方面相辅相成,但有时两者之间也可能出现紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。

评价该例句:好评差评指正

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一些政治摩擦。

评价该例句:好评差评指正

Ceci réduirait les risques de malentendu, les retards et les frictions.

将减少误解、拖延和磨擦的风险。

评价该例句:好评差评指正

Deux points de friction sont apparus lors des négociations sur le règlement.

在有关规章问题的谈判有两个问题尤手。

评价该例句:好评差评指正

L'afflux de demandeurs d'asile rwandais reste préoccupant et pourrait entraîner des frictions dans les zones frontalières du nord.

卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令人担忧,个问题可在北方边境地区引起摩擦。

评价该例句:好评差评指正

La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.

从经典学中我们知道,摩擦对于最想的向前运动十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,些问题是国际关系中摩擦的重要根源。

评价该例句:好评差评指正

Le commencement des migrations saisonnières a accru le potentiel des frictions intertribales, en particulier dans les zones frontalières.

季节性迁徙的开始加剧了发生部落摩擦的可能性,尤其是在边境地区。

评价该例句:好评差评指正

Les produits principaux incluent: la taille de l'embrayage automobile, matériaux de friction, d'autres accessoires et le corps.

大小汽车的离合器,摩擦材料,其他车身及附件等。

评价该例句:好评差评指正

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成摩擦,而种摩擦以其他方式是可以避免的。

评价该例句:好评差评指正

Je pense donc qu'il est fondamental que nous prenions conscience de la différence qui existe entre la friction et l'obstruction.

因此,我认,非常重要的是,我们要意识到摩擦与阻挠之间的区别。

评价该例句:好评差评指正

Jour après jour, le HCR s'emploie à lutter contre le racisme en tant que cause des frictions et de l'incompréhension interethniques.

难民署每天都在努力打击种族主义一引起种族间磨擦和相互不解的根源。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a rappelé qu'elle s'inquiétait des frictions que pourrait susciter la concentration de près de 1,4 million d'habitants à Monrovia.

总统再次对因蒙罗维亚市内集中了大约140万人而可能引发的摩擦感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités économiques et la pauvreté accentuent les différences et l'intolérance, et provoquent invariablement des frictions et, pour finir, des conflits.

经济上的不平等和贫困则加剧了分歧和不容忍,不同程度地导致摩擦,并最终导致冲突。

评价该例句:好评差评指正

La principale production et de gestion: J67 Double-série de friction de presse.Crusher différents modèles.Planetary Mixer obligatoire.Bucket ascenseur, et d'autres produits mécaniques.

J67系列双盘摩擦压力机.各种型号破碎机.行星式强制混合机.斗式提升机等机械产品。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport de la CNUDCI, il y aurait un nouveau sujet de friction à propos de la question des sûretés.

根据贸易法委员会的报告,目前在担保权益问题上存在着新的分歧点。

评价该例句:好评差评指正

Les différences religieuses, culturelles et raciales au sein de sa population ne doivent pas devenir des sources de malentendus ou de friction.

人民之间的宗教、文化和种族差异决不能成误解和摩擦的根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie, coccine, coccinelle, coccinite, coccobacille, coccocarpé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Une japonaise a étudié la friction entre une peau de banane et une chaussure.

一个日本人研究了香蕉皮和鞋子之间的摩擦力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réduisant la surface de contact, on réduit la perte d'énergie produite par la friction.

通过小接触了摩擦产生的能量损失。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Non mais c'est des petites frictions, c'est normal non?

不,但这是小摩擦,这很正常,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.

两国之间的竞争和摩擦显著增加。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais avant cela, l'atmosphère terrestre s'échappera en raison de sa friction avec la matière solaire.

其实早在这之前,地球大气层就在与太阳物质的剧烈磨擦中被剥离。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces frictions multiples vont engendrer une chaleur telle que la poussière du bois s'enflammera en créant une étincelle.

这样的重复性摩擦将产生热量,木材的粉末通过产生火花燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Un moment de convivialité qui peut également être synonyme de frictions.

欢乐的时刻也可以是摩擦的同义词。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quelque chose qui est complexe, ça amène ce qu'on appelle de la friction.

选了几篇文章,有五六篇。我有三个像这样的完整笔记本。这是我的第四次。你看,我数4号。 我有三卷完整的书。我只想你喜欢你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

On est dans une zone de friction potentielle.

我们处于潜在摩擦的区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

On a un sujet de friction sur l'assurance-chômage.

我们有一个关于失业保险的摩擦主题。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Quand la distance se réduit et que les interactions se multiplient, il est naturel qu'il y ait des problèmes et frictions.

距离近了,交往多了,难免会有碰碰。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Friction, ça veut dire des frottements, donc c'est plus difficile à faire et finalement on abandonne.

显示我可以写的文章类型。 有时它很短;有时,很长。首先,我们可以把它当作一种生活哲学,这是我的一点点。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et ça encore, le fait de se forcer à un format d'article, ça entraîne de la friction, des frottements.

给那些信任我们的人。我们有责任努力工作为他们服务。那是2022年1月10日。我已经启动并重新注册了该学院。我们会把你。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月

Après les frictions des dernières semaines, le président ukrainien Volodimir Zelensky pouvait déclarer hier « la page tournée » .

在过去几周的摩擦之后,乌克兰总统沃洛基米尔泽连斯基昨天可以宣布“翻页”了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et, il y en a une où on va frotter des morceaux de bois, c'est la méthode par friction.

还有一种方法是用木头来摩擦,这就是摩擦法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Elle aurait découvert qu'on doit la friction entre une peau de banane et le sol a une couche de Comme la cellulose, ou l'amidon.

她应该发现香蕉皮和地之间还有一层多糖物质比如纤维素或淀粉。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La friction causée par ce déplacement d'air suffirait à allumer des incendies géants partout sur la planète et des tsunamis ravageraient les régions côtières.

这种空气的活动造成的摩擦足以在地球上到处引起巨大的火灾,以及席卷沿海地区的海啸。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même si l'atmosphère sera très fine à cet endroit, la décélération que provoquera sa friction finira par plonger les deux planètes et tous leurs satellites dans le Soleil.

即使大气层的顶端很稀薄,磨擦产生的速最终也会把剩下的这两颗大行星和它们的所有卫星一起拉向太阳。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À vrai dire, depuis le début de l'Ère des Bunkers, des frictions ne cessaient d'avoir lieu entre les cités spatiales et le Gouvernement fédéral, pour des raisons diverses.

其实,在掩体纪元开始后,太空城市与联邦政府之间因各种原因导致的摩擦常常发生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Elle est de nature différente des frictions et des confrontations précédentes entre les deux côtés, qui se sont déroulées dans des sections moins bien définies de leur frontière, a-t-il souligné.

他强调,这与双方以前在边界不太明确的部分发生的摩擦和对抗在性质上有所不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coccyalgie, coccycéphale, coccygectomie, coccygien, coccygienne, coccygotomie, coccyx, cochabamba, coche, cochede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接