On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我法国,我一定会去参加你妈妈的葬礼,最后再陪伴她一会儿。
Des funérailles nationales auront lieu le vendredi 18 mai.
萨摩亚将于5月18日为殿下举行国葬。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的葬礼司空见惯。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生Becora军营附件的一个葬礼过程中。
Ils ont également droit à d'autres avantages tels que l'allocation de décès et de funérailles.
此外,亦有权享受其它福利,如死亡津葬津等。
La ville n'avait pas vu de telles funérailles depuis le décès du dirigeant religieux Abd al-Muhsin al-Hakim.
自从宗教领袖Abd Al-Muhsin Al-Hakim逝世以来,Najaf还没有举行这样隆重的葬礼。
Celui-ci répond qu'il a perdu ses deux petits-fis le matin même et qu'on prépare leurs funérailles près du camp.
回答说,那天早上失去了两个孙子,正准备营地附近埋葬。
Le 25 novembre, des milliers de personnes avaient assisté à leurs funérailles et avaient continué d'affronter les soldats des FDI.
一天,有几千人参加葬礼,继续与以色列国防军士兵发生冲突。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
13.4.3 Le caractère communautaire de la vie malawienne se manifeste encore lors des noces et des funérailles.
3 马拉维生活的集体性婚礼殡葬中仍然非常明显。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆参加葬礼的附加休假时间。
Le jour des funérailles de M. Garang, qui ont eu lieu le 6 août à Juba, l'atmosphère s'était quelque peu apaisée.
到8月6日朱巴举行加朗先生的葬礼时,紧张气氛已有所消散。
Le magazine Pèlerin a lancé un sondage sur les funérailles auprès de ses lecteurs, sur leurs souhaits et leurs constatations.
《朝圣者》杂志面向其读者进行了一项关于葬礼以及的愿望意见的调查。
C'est ainsi qu'à Perpignan, une veuve qui vient de rentrer des funérailles de son mari mort d'une crise cardiaque reçoit l'Email.
这时,佩皮尼昂,一位寡妇刚刚从因为心脏病而去世的丈夫的葬礼回来,并收到了这封邮件。
C'est ainsi qu'à Perpignan, une veuve qui venait de rentrer des funérailles de son mari mort d'une crise cardiaque, reçoit mon e-mail.
就这样,佩皮尼杨,一个刚从丈夫的葬礼回来的寡妇收到了我的邮件,她丈夫死于心脏病发。
Ces funérailles ont pris une coloration politique lorsque certains éléments tutsis ont déclaré leur opposition au Président Ndayizeye et à l'ONU.
葬礼具有政治气氛,一些图西人表示反对恩达伊泽耶总统联合国。
S'agissant de l'évolution politique, les funérailles nationales du Président Vieira ont eu lieu le 10 mars dans un climat émouvant mais pacifique.
关于政治事态发展,几内亚比绍于3月10日上午为维埃拉总统举行了国葬,葬礼悲伤但平的气氛中举行。
Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股还分发一些药物,并为贫穷妇女的家人支付葬费用。
Les obstacles créés par Israël empêchent des Syriens de visiter leurs foyers et leurs familles, voire de participer aux funérailles de leurs proches.
以色列设置重重障碍下,叙利亚人无法往探望自己的家园亲属,甚至无法参加亲朋好友的葬礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des millions de personnes assistent à ses funérailles à Londres.
数百万参加了她在伦敦的葬礼。
Des funérailles qui consacrent la renaissance du mythe gaullien.
葬礼上再现了戴高乐神话。
Plus d'une centaine de chefs d'Etat font le déplacement pour assister à des funérailles qui émeuvent le monde entier.
一百多位国家元首专程来参加这场令全世界感动的葬礼。
Des funérailles officielles sont organisées auxquelles participe le peuple romain qui le pleure.
们为他举行了一场正式的葬礼,哀悼他的民参加了葬礼。
C'est bien que tout le monde ait l'opportunité et le temps de suivre les funérailles.
- 每个都有机会和时间参加葬礼,这很好。
Cette désapprobation massive poussera la reine à prendre la parole publiquement la veille des funérailles.
这种巨大的反对将促女王在葬礼前一天公开发表讲话。
Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.
葬礼总是令痛苦,而我细致且善意的角色非常重要。
On se quitte pour la dernière fois avec l'image des funérailles d'Elisabeth II.
我们带着伊丽莎白二世葬礼的形象最后一次离开彼此。
C'est un drame évidemment, sauf qu'à peine ses funérailles terminées, eh bien… tout va mieux !
这显然是一场悲剧,然而… … 在他的葬礼刚结束不久后,嗯… … 一切都好了!
La veillée funèbre est ouverte au public, elle durera jour et nuit jusqu'à l'aube des funérailles, lundi 19 septembre.
英国女王葬礼的守灵活动向公众开放,将日夜持续,直至919日星期一正式葬礼的黎明时分。
A.-S. Lapix: Le Royaume-Uni a suspendu son souffle le temps de ces funérailles du siècle.
- 作为。 Lapix:英国为这场世纪葬礼屏住了呼吸。
Une page d'histoire s'est refermée aujourd'hui avec les funérailles de la reine Elisabeth II.
历史的一页今天以伊丽莎白二世女王的葬礼结束。
Toute personne vivante y est inscrite au moins trois fois : pour son baptême, son mariage, et ses funérailles.
每个活至少要登记三次:洗礼、结婚和葬礼。
S.Berlusconi aura droit à des funérailles nationales.
S. Berlusconi 将有权举行国葬。
Ses proches se réunissent aujourd'hui pour ses funérailles.
他的亲今天聚集在一起参加他的葬礼。
Tout le village se rassemblera demain pour ses funérailles.
- 明天全村都将聚集在一起参加他的葬礼。
Un homme a fait exploser une bombe pendant des funérailles.
一名男子在葬礼上引爆了一枚炸弹。
Des centaines de Palestiniens ont réclamé " vengeance" lors de leurs funérailles.
数百名巴勒斯坦在他们的葬礼上要求" 复仇" 。
D'abord, sur les funérailles elles-mêmes, qu'en retiendrez-vous?
首先,关于葬礼本身,你会记住什么?
Mort mardi, il aura droit à des funérailles nationales ce vendredi.
周二去世,他将有权在周五举行国葬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释