有奖纠错
| 划词

Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.

然而这些尝试似乎缺少国际同盟。

评价该例句:好评差评指正

Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.

瑞士的考虑到每一个州独立的向往。

评价该例句:好评差评指正

La caractéristique du fédéralisme suisse est de reconnaître la souveraineté de chaque canton.

瑞士的特点是承认各州的主权。

评价该例句:好评差评指正

Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.

瑞士的两院议会本来是封建度的直接结果。

评价该例句:好评差评指正

Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.

不应以作为借口容忍如此大的悬殊存在。

评价该例句:好评差评指正

“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.

“准备工作文件将表明,`本国法律的基本原则'一语包括原则。

评价该例句:好评差评指正

Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.

解委员会中临时宪章的分歧使其无法完成报告。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会如地分权、自治分权等概念进行了审议。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut applique une gestion très décentralisée qui fait appel à la participation des provinces dans le cadre d'un fédéralisme consensuel.

该研究所采用一种权力高度分散的模式,使各省在共识邦主义框架下参与事务。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30 premiers mois de la transition.

进程将逐步推展,并在过渡的头两年半内完成。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.

刚果政府而言,在被占领领土上建立的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。

评价该例句:好评差评指正

Mme Dusong (Suisse) s'étonne du nombre de membres du Comité pour qui le fédéralisme constitue un obstacle à la pleine application de la Convention.

Dusong女士(瑞士)委员会中有如此多的成员把看成是充分执行公约的一个障碍感到意外。

评价该例句:好评差评指正

Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.

各政府都坚信自己的是独一无二的,也许确实如此,但需要达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Certains, dans le nord -particulièrement les Ouzbeks -, se prononcent en faveur du fédéralisme, tandis qu'ailleurs dans le pays, on souscrit à un gouvernement central fort.

在北部,一些人,尤其是乌兹别克人,主张实行,而全国其他地区的人则赞成建立一个强有力的中央政府。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.

他在7月访问埃尔比勒时,出席了由一个非政府组织主办的关于的研讨会。

评价该例句:好评差评指正

En particulier la résolution de graves problèmes comme le fédéralisme, le partage des ressources naturelles, et les litiges sur les frontières intérieures pourrait faciliter l'avènement d'une paix durable.

特别是、分享自然资源有争议的内部边界等关键问题如得以解决,则可成为实现持久平的手段。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.

我们还要宣布,伊拉克是一个永久性的、完整的国家,这是我们信念的补充,也与前政权的狂妄虚假民族主义劣行截然不同。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il a fait référence au fédéralisme poussé en Allemagne et aux défis relatifs à la transposition des lois et programmes fédéraux en actions concrètes au niveau local.

第二,他提到了德国强有力的形式,以及在将邦法律案转化为地一级具体行动面的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Président de la région du Kurdistan a demandé que soit organisée une réunion des dirigeants politiques de l'Iraq consacrée au fédéralisme, comme moyen de gouvernance en Iraq.

最近库尔德地区的总统要求与伊拉克政治领导人举行会谈,共商作为伊拉克施政式的问题。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation générale doit s'atteler à la question du fédéralisme et des obligations au titre de la législation internationale, fréquemment posée dans le cadre des rapports des États parties.

一般性建议应解决国际法下的义务问题,这是各缔约国报告中频繁出现的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学, 词源学的, 词源学家, 词韵, 词藻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Le gouvernement syrien a rejeté samedi l'organisation des négociations sur un éventuel fédéralisme en Syrie et a souligné sur l'unité du pays.

叙利政府上周六拒绝于叙利可能联谈判,并强调国家统一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Les curiosités du fédéralisme n'ont rien arrangé avec des systèmes informatiques gérant les dossiers des demandeurs d'asile différents dans les différentes régions et encore moins connectés ensemble.

好奇心没有帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂, , 瓷杯, 瓷餐具, 瓷缸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接