有奖纠错
| 划词

Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.

大型水坝;用于核电的铀;石油、天然煤层沼;用于发电的煤炭;以及喷泉产生的大型地热能源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cinchol, cincholine, Cinchona, cinchonamine, cinchonate, cinchonicine, cinchonidine, cinchoninate, cinchonine, cinchonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cet énorme lac volcanique est réchauffé par géothermie, comme les geysers.

个巨大的火山湖是由地热能加热的,比如喷

评价该例句:好评差评指正
》法语版

À l'intérieur, les corps embrasés des déshydratés donnaient aux geysers d'étranges teintes bleutées.

仓中的脱水人使火柱染上了一种奇异的蓝绿色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Ah oui! On y trouve près de 80 geysers d'eau chaude comme ceux-là!

(旁白):哦,是的!像样的热水喷有近80个!

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Vendredi 21 août. — Le lendemain le magnifique geyser a disparu.

8月21日星期五今天,那壮丽的喷已经看不见了。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

De minces geysers paraissaient jaillir de terre, c'étaient les silos de déshydratation qui flambaient.

红炽的大地上有无数根细长的火柱高高腾起,是干仓在燃烧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Beaucoup de touristes s'y rendent pour profiter des paysages et assister notamment au spectacle des geysers.

许多游客去那欣赏风景,看间歇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des colonnes d'eau qui jaillissent, sortent de geysers naturels.

从天然间歇中喷出的水柱。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Le geyser, mot que les Islandais prononcent « geysir » et qui signifie « fureur » , s’élève majestueusement à son extrémité.

个喷(在冰岛文中是“愤怒”的意思)的广度相当可观,在岛的一端升起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Grosse vague de boue, d'eau, en permanence, des geysers énormes... Impossible à évacuer.

- 大浪的泥浆,水,不断,巨大的间歇......无法撤离。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais là quand elle rentre dans l'eau, elle cambre et ça fait quand même un gros geyser.

但当她入水的时候,水面上仍然拱起了一个水花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des geysers de plusieurs dizaines de mètres, des routes inondées et des policiers qui surveillent, mais n'interviennent pas.

- 几十米的间歇,被淹的道路和警察,但不干预。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, le chemin présenta des difficultés assez sérieuses. Il fallut traverser ce curieux district des lacs volcaniques, des geysers et des solfatares qui s’étend à l’est des Wahiti-Ranges.

第二天,路上碰了相当严重的困难。他们要穿过一片奇特的地区,处是火山湖,沸和硫气坑。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous arrivons en vue d’un petit bassin central d’où s’élève le geyser. Je plonge dans l’eau qui coule en bouillonnant un thermomètre à déversement, et il marque une chaleur de cent soixante-trois degrés.

我们看中央一块小的盆地,喷就从块盆地上升起,我把温度计伸进沸腾的水:一百六十度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Par exemple, au décollage, on va vraiment entendre le bruit des moteurs, quand les geysers explosent, on sent la vibration, il y a vraiment un écosystème de créé.

例如,在起飞时,我们真的会听发动机的噪音,当间歇爆炸时, 我们会感受振动,确实创建了一个生态系统。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Plus loin, aux sources chaudes et aux geysers tumultueux succédèrent les solfatares. Le terrain apparut tout boutonné de grosses pustules. C’étaient autant de cratères à demi éteints et lézardés de nombreuses fissures d’où se dégageaient divers gaz.

更远点,在那些纷乱的喷的尽头,接着就是许多硫气坑。地面上仿佛起了许多大脓泡。那都是半着半熄的喷火口,留下的许多大裂缝,冒出各种不同的气

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette région est percée de geysers, de cratères et de solfatares. Là s’échappe le trop-plein des gaz qui n’ont pu trouver issue par les insuffisantes soupapes du Tongariro et du Wakari, les seuls volcans en activité de la Nouvelle-Zélande.

的沸、喷水口和硫气坑实在太多了。目前,新西兰有加罗和瓦长利两座活火山,因为两个泄气活塞是不够排泄地下热力的,因此,过多的煤气在那两座火山口找不出路,只好在此发泄了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Donc, à moins que cet écueil ne fût soumis aux expansions intermittentes d’un geyser, le Governor-Higginson avait affaire bel et bien à quelque mammifère aquatique, inconnu jusque-là, qui rejetait par ses évents des colonnes d’eau, mélangées d’air et de vapeur.

么说,除非座暗礁上边有间歇喷,不然的话,喜金孙总督号面前的东西,就是还没有人知道的一种海中哺乳类动物,它还从鼻孔中喷出有气泡的水柱呢。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

À une dizaine de kilomètres du Laachersee, à proximité du Rhin, Christian Stotz fait découvrir  tous les jours à ses groupes de visiteurs un phénomène paradoxalement rare ET très régulier : un geyser, qui jaillit toutes les 2 heures.

距离拉赫湖约 10 公,靠近莱茵河,Christian Stotz 每天都会向他的游客群介绍一种自相矛盾的罕见且非常常见的现象:间歇,每 2 小时喷出一次。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Geralt vit fleurir une tache rouge sur le dos de sa robe blanche, à l'endroit où sortait la pointe de la perche, dans un geyser de sang.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cinématographique, cinématométamorphisme, cinématomicrographie, cinématomicroscopie, cinéma-vérité, cinémicroscope, cinémodérivomètre, cinémographe, cinémomètre, cinénate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接