L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.
不安全状况可能促使军费和军备加。
Des comportements grégaires sur les marchés financiers et des apports massifs et soudains de capitaux pouvaient contribuer au maintien de politiques en réalité insoutenables, entraînant une appréciation de la monnaie et un gonflement des déficits extérieurs.
这些市场群聚行为和资本流入猛,会使导致货币值和大量对外收支赤字难以维持政策占上风。
À court terme, ces coûts englobent les pertes en vies humaines, les blessures et les traumatismes, de même que les frais imputables au traitement des blessés, au gonflement des dépenses militaires et à la destruction d'infrastructures civiles.
在短期内,这些代价包括死亡、受伤和心理创伤,以及护理伤员费用;加军事支出;破坏民用基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne répondait point, étranglé d’une émotion qu’il renfonçait. Puis, dans ce visage épais d’homme durci aux travaux des mines, il y eut un gonflement de désespoir, et de grosses larmes crevèrent des yeux, tombèrent en pluie chaude.
他一句话也没说,尽力压制着满腔怒火,连喉头也梗塞起来,在他那由于常年的井下劳碌而变得呆板粗糙的脸上露出绝望的神色,大颗的泪珠夺眶而出,像雨点般的簌簌落下。
Le gonflement et essayer d'atténuer les paupières qui tombent... - En 2021, ce quinquagénaire avait décidé de retrouver le visage de sa jeunesse: botox, acide hyaluronique... Mais les injections ont provoqué de graves séquelles.
- 浮并试图减少下垂的眼皮… … - 2021年,这个50岁的人决定重拾年轻时的容颜:肉毒杆菌、玻尿酸… … 但注射却造成了严重的后遗症。