有奖纠错
| 划词

L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.

上诉可以书面或口头声明的形式提出,由调查办公室登处接受。

评价该例句:好评差评指正

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进行核对。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.

她辩称没有犯下指控的罪行,但是她已认罪。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le nombre et l'importance des tâches administratives incombant au Greffier adjoint ont également augmenté.

与此同时,他应负责的行政工作数量和要性也增加了。

评价该例句:好评差评指正

Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.

在任职两年后,他们可被任命为地方检察官和代理检察官及调解法官。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des greffiers nommés ont été réaffectés, mais le personnel administratif essentiel continue de faire gravement défaut.

的法院办事员多数已新部署,但必要的支助人员仍严短缺。

评价该例句:好评差评指正

Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.

每个公司注册处向其管辖范围内的公司分配号码(公司注册证号码)。

评价该例句:好评差评指正

Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.

《通知》的修订本(亦见下文)应能更加速关于初步反对意见的诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de formation de greffiers est en préparation, ainsi qu'un programme de formation de procureurs, qui devrait démarrer prochainement.

目前正在事务员的训课程,也正在为检察官训方案,该方案预期将很快开始。

评价该例句:好评差评指正

Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.

由劳工法庭庭长和其他工作人员组成的社会临时救助机构将下令采取一切紧急保障措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.

提交人被带往海关稽查机构的办公处所,在一名司法官面前打开了包裹。

评价该例句:好评差评指正

La Commission avait également noté que la loi donnait beaucoup de discrétion au greffier en l'autorisant à supprimer l'enregistrement d'une organisation.

委员会还注意到,该法在组织的登或取消登方面提供了很大的酌处权。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme spécial comprend des juges internationaux, des procureurs internationaux, des juristes, des interprètes et des traducteurs internationaux et un greffier international.

若干名国际法官、国际检察官、法律干事、国际口译员和笔译员以及一位国际秘书兼法庭员。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a cependant pris des mesures pour qu'ils puissent faire appel de cette décision auprès du Greffier de la Haute Cour.

尽管如此,法援署也安排他们就这项决向高等法院司法常务官提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le PNUD a financé un séminaire, qui s'est tenu à Yamoussoukro les 27 et 28 août, pour renforcer les capacités de 135 magistrats et greffiers.

此外,开发署资助了8月27和28日在亚穆苏克罗举行的旨在加强135名治安法官和法庭办事员能力的一个讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.

作为顾问征聘的司法导师和国际律师在省市法庭中与柬埔寨法官、检察官和工作人员一起工作。

评价该例句:好评差评指正

La société requérante serait tenue de communiquer en ligne tous les renseignements requis au greffier du Bureau central des sociétés, lequel délivrera le numéro du certificat d'enregistrement.

申请人必须在网上向公司注册处提交必要资料,后者还发给公司注册证号码。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux postes de responsabilité dans la fonction publique sont occupés par des femmes, dont une greffière au Conseil législatif (également secrétaire régionale de l'Association parlementaire du Commonwealth).

妇女在公职部门担任的高级职位包括立法委员会文书(也是英联邦议会联合会的地区秘书)。

评价该例句:好评差评指正

Un greffier général fait fonction de greffier auprès des tribunaux et est chargé d'enregistrer tout acte relatif aux biens immobiliers, aux marques de commerce, aux sociétés commerciales, etc.

总注册官担任法院的注册员或办事员,负责与土地、商标、公司等相关文据的登注册。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers instrumentaires, qui sont généralement des greffiers d'audience de la Section, supervisent la certification des déclarations de témoins.

通常由该科法庭干事担任的主持人监督对证人证词的认证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半休, 半悬臂的, 半旋后位, 半旋前位, 半选电流, 半烟煤, 半掩蔽甲板, 半养老金, 半夜, 半夜 12点整,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Dans la salle, un greffier note tout ce qui se dit pendant le procès.

在法庭上,书记员写下了审判期间所说的一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Une fois de plus, juges et greffiers sont dans la rue.

法官和书记员再次走上街头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Pour aller vite, et pour l'exemple, des magistrats, juges et greffiers ont été mobilisés jour et nuit.

为了迅速行动, 例如,日夜动员地方法官、法官和书记员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Aujourd'hui, à Paris comme en province, de nombreuses comparutions immédiates ont dû être reportées à cause d'un mouvement social des greffiers.

- 今天,在巴黎和各省,由于职员的社会运动, 许多直接露面不得不推迟。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词

Loi historique pour nos policiers, nos gendarmes, nos magistrats, nos greffiers, afin d'assurer l'ordre et l'unité républicaines en assumant de créer des milliers de postes pour mieux vous protéger.

我们还为我们的警察、宪兵、法官和法庭书记员通过了历史性法律,以确保维护秩序和共和的统一,并承诺创造数千个职位以更好地保护你们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Il dresse un constat accablant de l'appareil judiciaire français et préconise notamment le recrutement de 1500 magistrats et de près de 3000 greffiers dans les 5 prochaines années.

法律制度进行了严厉的观察,并特别建议在未来 5 年内招聘 1,500 名地方法官和近 3,000 名办事员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le dieu Thot, à tête d'ibis, dieu de l'écriture et de la sagesse, est là en tant que greffier et consigne le verdict.

头戴朱鸟的写作与智慧之神托特作为书记员在那里记录裁决结果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il chercha Javert, mais il ne le vit pas. Le banc des témoins lui était caché par la table du greffier. Et puis, nous venons de le dire, la salle était à peine éclairée.

他在找沙威,但是不见他。证人席被记录员的桌子遮着了。并且,我们刚才说过,厅里的灯光是暗淡的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Ces choix sont faits en fonction de critères de gravité, d'antécédents de l'auteur... Mais si on veut pouvoir juger plus, il faut plus de magistrats, plus de salles d'audience, plus de greffiers.

这些选择是根据严肃性标准、作者背景做出的… … 但如果我们想要能够做出更多判断,我们需要更多的法官、更多的法庭、更多的书记员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Le greffier qui ressaisit à chaque fois, c'est un temps qu'il n'a pas pour faire d'autres tâches tout aussi essentielles.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Oui 1500 postes de magistrats, en tout, 10 000 postes, 1500 postes de greffiers et des personnels de justice parce que c'est vrai que la justice manque de tout.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆, 半圆窗, 半圆锉, 半圆方位, 半圆拱, 半圆拱腹, 半圆木檩, 半圆头钉, 半圆头螺钉, 半圆凸边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接