有奖纠错
| 划词

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收入?

评价该例句:好评差评指正

L'ignorance, qui génère la peur de l'autre.

成对他人感到恐惧的原因。

评价该例句:好评差评指正

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

评价该例句:好评差评指正

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或白血病。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创的和平环境。

评价该例句:好评差评指正

Le flux de revenus générés par les ressources énergétiques sera un facteur clef.

能源资源产的收入将关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Ce lien est créé lorsque ces données sont générées (ibid., par. 67).

这种联系在成签字制作数据时产(同上,第67段)。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait le meilleur moyen de générer un comportement fondé sur des règles.

这样才能够最好地制定基于规则的行为规范。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des charges financières générées par le paludisme incombe aux ménages.

疟疾的经济负担有很大一部分都落在家庭头上。

评价该例句:好评差评指正

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所成的排放信息都非常详尽。

评价该例句:好评差评指正

Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.

这些业务的年版税总收入增加32%。

评价该例句:好评差评指正

À cette époque, seules les sommes générées par le trafic de drogues étaient visées.

当时,只有来自非法毒品行业的资金被涵盖。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深弹药所成的人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.

综合性办法能够产强大的倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

La privatisation offre le plus grand espoir de générer une activité économique au Kosovo.

私有化科索沃创经济活力的最佳希望。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教成或赞同恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille d'obligations a cependant généré davantage de revenus que le portefeuille d'actions.

,债券投资组合产的收入超过股票投资组合产的收入。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战人间的悲剧,可以成极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous pouvons dire que la croissance du pays a généré de l'emploi.

在这方面,我们可以说,国家的成长导致了就业增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和, 此处, 此处不准停车, 此处不准吸烟, 此处引文从略,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

A cette époque, un tiers de l’électricité est générée par des centrales à fioul.

时,三分之的电力是由燃油发电厂提供的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais c'est aussi lui qui génère des émotions, comme la peur ou le plaisir.

但也是因为它而能产生恐惧或快乐之类的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le préfixe " pop" correspondant quant à lui au bruit que génère la cuisson.

前缀pop相于烹饪时发出的声音。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Tout cela génère des gaz, responsables du réchauffement climatique.

而这些过程会产生气体,导致全球气候变暖。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et tout s’est éclairé ! Le TTIP va générer des millions d’emplois.

所有的切都变清晰了。TTIP协议会产生数百万的就业机会。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et, tout cela génère un coût.

而这切都是有成本的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pareil, ça vous génère différents types de tests pour apprendre votre vocabulaire.

同样,它会生成不同类型的测试来帮您学习词汇。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les 9,5 % restant étant générés par d'autres activités, dont les énergies.

剩余的9.5%由其活动产生,包括能源。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Jusqu'à présent, il a absorbé environ 90% de la chaleur excédentaire générée par le réchauffement climatique.

到目前为止,它已经吸收了全球变暖产生的约 90% 的多余热量。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le gaz acquiert alors une vitesse importante et génère une onde de pression.

于是,气体获得个很大的速度,并产生压力波。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ces collisions génèrent de la lumière, qui emplit le ciel de voiles colorés.

这些碰撞产生了,便形成了极

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Leurs traitements génère toutes sortes de bruits et de cris chez leurs patients.

的治疗会给患者带来各种噪音和尖叫。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Générer de l'anxiété en prévision d'une activité ou d'un événement redouté.

对害怕的活动或事情感到焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2022, TikTok a permis de générer 9,4 milliards de dollars de chiffre d'affaires.

2022年,TikTok创造了94亿美元的收入。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La première chose, c'était donc de générer de produire cette flèche de rayonnements ultra brefs.

首先要做的是产生超短的激脉冲。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il cuit les aliments en utilisant l'effet chauffant généré par l'action des micro-ondes sur les molécules d'eau.

用微波被吸收后产生的热效应加热食物。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et l’idée, ce n’est pas de générer plein de dépressions quand on fait de la sensibilisation.

而且,宣传的目的并不是制造抑郁情绪。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et, en combinant ces différentes étapes, nous avons mesuré de manière précise, la quantité de biogaz généré.

而通过结这些不同的步骤,我精确测量了产生的沼气量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Vous allez voir, cela va me générer le même texte, mais en audio.

你会看到,这将为我生成相同的文本,但是音频形式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao pouvait sentir l'immense force générée par le mouvement du pendule.

汪淼感到摆锤在摆动中仿佛产生了股巨大的力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台, 次大陆, 次大陆的, 次贷危机, 次等,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接