On va mettre une majuscule aux habitants, les Français.
我们也会把居民大写,比如les Français(法人)。
Il annonce qu’un jour par semaine, il examinera les habitants gratuitement.
他宣布每星期有天,他免费给居民看病。
Petit à petit, cette façon de cuir a été généralisée chez les habitants.
后来这种做法传到了民间。
C'est un endroit très calme. Il n'y a pas beaucoup d'habitants.
是个非常安静的地方,居民也不多。
Les Français sortent moins de leurs frontières que les habitants des autres pays européens.
法人离开本的情况少于欧洲其他家的居民。
Ensuite ils travaillèrent comme les autres à soulager les habitants échappés à la mort.
他们跟旁人救护死里逃生的居民。
Et malheureusement, une partie de la République tourne le dos à ces habitants-là.
而不幸的是,共和有部分人背弃了这些居民。
On skie aussi, pas trop, mais passionnément, juste assez pour aider un peu les habitants.
人们也滑雪,但是没那么多了,却依旧热爱,就只是为了帮助下居民们。
Pour la première fois, la ville a décidé d'organiser des festivités pour les habitants.
该市第次决定为居民组织庆祝活动。
Depuis, une jambe avide de chair fraîche, hanterait la région, en terrorisant les habitants.
从那以后,条垂涎鲜肉的腿在这个地区荡,恐吓居民。
Voici ce que ça donne pour un habitant des États-Unis au cours de sa vie.
这里有位辈子居住在美的居民。
C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.
使群众对于与城市息息相关的环境大问题保持敏感。
Alors, on met une majuscule quand on parle de l’habitant.
当我们谈到居民时,要大写。
Sans compter ses autres habitants : les gargouilles !
更不用说它的其他居民了:雨漏!
Je le vis arriver sur la place du village et parler aux habitants.
我看他到达了村里的广场上,和村民们说话。
Le combat de Mandela pousse peu à peu les habitants du pays à se révolter.
曼德拉的斗争逐渐推动这个家的居民反抗。
Comment ! dis-je, nous aurions pu prendre vivant un de ces habitants des mers primitives ?
“什么!”我说,“难道我们在那些原始的海里找到过活的居民?”
En plus, une journée est consacrée à la rencontre des habitants.
此外还安排天去当地人家做客。
La chambre chez l’habitant coûte cent euros.
房间住宿费100欧。
En effet, à la naissance de Marie-Jeanne, le village comptait un peu plus de mille habitants.
事实上, Marie-Jeanne出生的时候,这个镇上才大约千多人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释