有奖纠错
| 划词

Les stations de radio disposent toutes des mêmes droits pour l'attribution des fréquences du spectre hertzien.

广播电台广播频率的分配上机会均等。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.

它还有权发放许可证,控制分配用于广播的无线电波的使用方式。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le public tunisien reçoit les chaînes de la télévision française (France 2) et italienne (Rai Uno) par voie hertzienne.

突尼斯人实际上能够收看到法国的“法2台”和“意大利广播电视1台”电视台目。

评价该例句:好评差评指正

La politique relative aux médias comprend l'attribution de la capacité limitée de radiodiffusion disponible sur le câble et les ondes hertziennes.

媒体政策包括电缆和无线电波有限的广播能力的分配。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de transmission du Ministère comprenait des câbles et des fibres optiques, y compris des câbles coaxiaux et des liaisons hertziennes.

交通的传输网络由电缆和光缆组成,包括同轴电缆和微波线路。

评价该例句:好评差评指正

Anguilla est dotée d'un réseau de téléphonie locale moderne et une liaison hertzienne a été établie avec Saint-Martin pour les appels internationaux.

安圭拉拥有一个现代的国内电话系统和连接圣马腾/圣马丁进行国际通话的微波中继。

评价该例句:好评差评指正

La rediffusion par la voie hertzienne de programmes étrangers, essentiellement en langue russe, aurait été réduite de 70 % ces deux dernières années.

过去两年中,外语目(主要是俄语目)地面转播数量减少了70%。

评价该例句:好评差评指正

La Division affirme avoir loué trois canaux hertziens supplémentaires et recruté trois techniciens chargés de maintenir la qualité des communications à son niveau d'avant l'invasion.

陆上开采,它租用了三条额外的无线电频并聘用了三名技术人员,以将通讯质量保持入侵前的水平。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, l'UIT a établi les documents de soumission pour la construction ou la rénovation des 11 sites à faisceaux hertziens et des principaux centres de commutation.

此同时,电信联盟已拟定11个微波站和主要转接中心的建造和(或)翻新工程的招标文件。

评价该例句:好评差评指正

Ces salles des opérations d'urgence, dans lesquelles du personnel travaillait 24 heures sur 24, ont été pourvues d'équipements de communication par voie hertzienne, de lignes téléphoniques spéciales et d'équipements de communication à longue distance.

这些应急业务室昼夜有人值班,配有无线电设备、热线电话和远距离通信设备。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK collabore avec des spécialistes pour mettre au point les spécifications relatives au matériel de radiotélévision destiné à la RTK et au matériel de communication destiné au système de communication par voie hertzienne au Kosovo.

科索沃特派团正同一些技术专家合作,制订科索沃无线电电视台广播设备和科索沃地面广播转播系统的转播设备规格。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que certaines réparations effectuées sur les liaisons hertziennes ont été faites dans le cadre du KERP. Il s'est donc assuré que le Ministère des communications n'avait pas demandé à être indemnisé pour ces réparations.

小组注意到,对微波线路所作的某些修复是依据科威特紧急和复苏计划进行的,小组认定,交通没有为此类修复提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il existe trois stations de radio en modulation d'amplitude et de deux stations de radio en modulation de fréquence, une station commerciale de télévision par ondes hertziennes, une station de télévision par câble et une station publique de radiodiffusion.

有三家调幅和两家调频广播电台,一家商业电视台,一家有线电视台,以及一家公共广播电视台。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'absence d'infrastructures de communication fiables en Afghanistan, et afin de permettre la transmission d'informations dans les zones reculées, il est prévu de doter le bureau de Kaboul de liaisons hertziennes de faible capacité et de connecteurs.

由于阿富汗缺少可靠的通讯基础设施,为确保向偏远地区发送信息,联阿特派团计划购买低功率微波中继器和连接器,并将它们安装喀布尔办事处,以便协助保证通讯畅通。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le déminage a facilité la réparation de lignes électriques secondaires, la construction de minicentrales et de postes de transmission, et les travaux menés dans les sites de réinstallation par Habitat et permis d'assurer la sécurité des installations hertziennes de l'UIT.

此外,排雷行动支助了对二级电线的维修、微型电站和次级传输站的建造、人居中心重新定居点的工程和电信联盟微波站的安全管理。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des pièces de rechange et des fournitures, les dépenses supplémentaires ont été engagées pour l'acquisition de logiciels sous licence pour exploiter le principal central téléphonique de la mission, la réparation d'émetteurs-récepteurs de signaux satellite et celle de stations hertziennes endommagées par la foudre.

件和用品所需经费增加是因为观察员队要购买主要电话交换系统运作的特许软件、修理卫星收发设备和修理被雷电击坏的微波设施。

评价该例句:好评差评指正

Cette baisse des ressources nécessaires est en partie compensée par l'achat de matériel de communication, notamment de radios portatives avec système de positionnement universel (GPS), de liaisons téléphoniques numériques en zone rurale et de liaisons hertziennes numériques, destiné à remplacer le matériel perdu, endommagé ou volé.

但是由于通信设备遭受损失、损坏和偷窃,购买通信设备的费用分抵消了减少的所需经费,这些设备包括具有全球定位系统选项的手提式无线电台、数字式农村电话链路和数字式微波链路。

评价该例句:好评差评指正

Une étude technique a été réalisée en vue de préparer les sites de Dinara, d'Atroush, de Bablo, de Nizar et de Dahouk, et des négociations sont en cours concernant l'installation de centres de commutation à Erbil, Souleimaniyeh et Dahouk et des faisceaux hertziens qui relieront ces centres entre eux.

目前就埃尔比勒、苏莱曼尼亚和达胡克装设转换中心和连接这些中心的微波中继器的问题进行合同谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le crédit demandé à cette rubrique doit permettre de financer l'acquisition du matériel dont le Bureau d'appui a encore besoin pour mener ses activités, à savoir 2 systèmes mobiles de télécommunication, 2 centres de données modulaires en conteneur, 2 centraux téléphoniques, 8 microterminaux VSAT et 8 liaisons hertziennes numériques.

本项下编列的经费用于建立联合国非索特派团支助办事处的行动所需要的其余设备,其中包括2个移动式可署电信系统、2个集装箱式模块数据中心、2个电话交换台、8个甚小口径终端和8个数字微波中继器。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des mois à venir, les opérations logistiques de la Mission viseront essentiellement à renforcer le soutien à la force, y compris la construction de logements en dur, l'installation d'un réseau hertzien dans les secteurs 2 et 3, l'amélioration des services publics de distribution et la facilitation du déploiement des nouvelles forces.

以后几个月,特派团后勤工作的重点是巩固队的维持能力,包括提供硬墙住所、为二区和三区安装微波网络、改善公用事业服务以及为新队提供便利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百日咳的阵咳, 百日咳杆菌, 百日咳菌苗, 百日咳样的, 百日维新, 百蕊草, 百升, 百十, 百世, 百事不管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En effet, il a combiné le radioconducteur de Branly, l'antenne radio de Popov et l'antenne hertzienne de M. Hertz lui-même.

事实上,他把布兰利的、波波的无和赫兹先生的赫兹自己结合起来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百万富翁, 百万秒差距, 百万生丁, 百万雄师, 百闻不如一见, 百问不厌, 百无禁忌, 百无聊赖, 百无一失, 百无一是,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接