有奖纠错
| 划词

Cet horloger prend son travail au sérieux.

这位对待工作很认真。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays est renommé pour son industrie horlogère.

这个国家以工业而闻名。

评价该例句:好评差评指正

L'Office se met en rapport avec la société horlogère pour obtenir une valorisation écrite.

日内瓦办事处正在联系造商,以获取书面估价。

评价该例句:好评差评指正

La croi ance générale du secteur est "supérieure à 20 %" et les exportatio horlogères sont déjà très élevées, selon le organisateurs du salon.

沙龙负责人示,行业的总增长率高于20%,出口已经非常高了。

评价该例句:好评差评指正

L'homme à l'honneur dans ces murs en verre, c'est le fils d'un orfèvre et horloger à Barcelone qui, pendant les 90 ans de son existence, n'a pas arrêté de créer et d'inventer.

人很荣幸在这些玻璃墙里面,这是巴塞罗那的金银器商人和的儿子,在他90岁的实惠,还没有停止创造和发明。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la donation faite par une société horlogère à l'Office de 380 pendules d'une valeur indiquée de 900 000 dollars, avec des services gratuits de réparation et d'entretien pendant 20 ans, la base de valorisation n'a pas été clairement établie, ni par la direction ni par le donateur, contrairement aux dispositions du paragraphe 35 des Normes comptables du système des Nations Unies.

其中一笔是一家手公司捐助的价值90万美元 的380台及20年免费维修和保养,但无论管理层还是捐助方,都没有明确界定估价的依据,这不符合《联合国系统会计准则》第35条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius, calancher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je sais un horloger qui vous achètera votre montre.

“我认识一个钟表商,他会买您的表。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi les nouveaux venus, il y a beaucoup d'artisans horlogers anglais, réputés pour leurs innovations.

新来者中,有许多以创新而闻名的英国制表商。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版 Le Petit Nicolas

Dans la vitrine de l'horloger on a vu l'heure et c'était encore très tôt.

钟表店的橱窗前我们看见时间,还早着呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les garçons épiciers, la tripière, le petit horloger faisaient un groupe, semblaient être au spectacle.

杂货店的伙计们,兽肠店的老板娘,还有那个钟表匠都聚一起,像是看戏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un siècle plus tard, en 1777, Abraham Louis Perrelet, un horloger suisse, permet de rendre la montre mécanique, automatique.

一个世纪后的1777,瑞士制表亚伯拉罕·路易斯·佩莱(Abraham Louis Perrelet)将这款手表制成机械自动腕表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Les grandes marques y sont rassemblées, notamment les horlogers.

品牌云集于此,尤其是制表商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Au lendemain du pillage de son commerce, nous avions rencontre cet horloger.

他的生意被洗劫后的第二天,我们见到了这位钟表匠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Derrière ce savoir-faire, les maîtres horlogers picards.

- 这一专有技术的背后,是皮卡第制表

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

L'horloger Gérard Vautrin connaît bien leurs méthodes.

制表 Gérard Vautrin 非常了解他们的方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Au pays des horlogers, de nombreux habitants vivent toujours sans toit.

制表的土地上,许多居民仍然没有屋顶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Le montage de la culasse du Caesar requiert une précision digne d'un horloger.

凯撒气缸盖的组装需要制表所需要的精度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Pour éviter les vols, cet horloger parisien donne à ses clients une recommandation radicale.

为避免盗窃, 这家巴黎制表商向其客户提出了激进的建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Votre Fenêtre sur vous emmène à la découverte des maîtres horlogers de l'Oise.

您的 Window on 将带您发现瓦兹的制表

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Cette semaine, Fenêtre sur les maîtres horlogers de l'Oise.

本周,瓦兹省制表之窗。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'entre chez Camille, rue des Horlogers.

我去了钟表街的 Camille's。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237月合集

Sylvain, un horloger, se tient debout devant son commerce où sa rue d'habitude animée est vide.

西尔万(Sylvain)是一名钟表匠, 他站自己的公司门前, 而平时繁忙的街道却空无一人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

C'est la création d'un maître horloger de Beauvais, monsieur Auguste-Lucien Vérité.

- 它是来自博韦的制表奥古斯特-吕西安维特先生的创作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Ces belles mécaniques reprennent vie grâce à la dextérité des horlogers de l'Oise, passés maîtres dans la science des engrenages.

- 由于瓦兹省制表的灵巧技艺, 这些精美的机械装置得以重现生机,这些制表是齿轮科学方面的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En face, le petit horloger, les garçons épiciers, la tripière, la fruitière, qui savaient la chanson, allaient au refrain, en s’allongeant des claques pour rire.

对面的钟表匠、杂货店的几个伙计、卖牛肠的女人、卖水果的娘儿们都会唱这个曲子,于是众人合着歌声,还开玩笑地相互打起耳光来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Cette pendule de 150 kg rejoindra bientôt un luxueux salon grâce à Jean-Paul Crabbe, maître horloger comme avant lui son père et son grand-père.

- 这个重 150 公斤的时钟很快就会出现豪华的客厅里, 这要归功于 Jean-Paul Crabbe,他是像他的父亲和祖父一样的制表

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calanque, calantas, Calanthe, Calantica, Calanus, calao, Calappa, Calappidae, Calas, Calathea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接