Moins on bouge,plus on a froid.
越,就越感到冷。
Moins on bouge,plus on a froid.
越,就越感到冷。
Il se met en colère à tout propos.
就发怒。
Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.
们还是,开口。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬这只箱子。
Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.
因而四肢发僵了。
Ce bateau reste immobile sur le lac.
这艘船在湖面上保持。
Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.
鲁比说话,生气,。
Et je restais, ainsi qu'une femme à genoux...
我静止宛如侍女跪膝。
Il lui est impossible de rester en repos.
要呆着是很难。
Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.
九百万法郎。
Ne restez pas planté là à me regarder.
要一地站在那儿看着我。
On nous a servi de la semelle .
服务生给我们上是咬肉。
La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.
雨会立即以巍然之植物形式重新昂起。
Ce mot n'inclut pas les biens immobiliers, alors que les biens immobiliers incluent les bâtiments.
货物包括,但将包括楼房。
Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉面对困难与威胁毫摇。
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有性质房屋和设施进行修缮。
Dix minutes. Mais ça m'a coupé les jambes !
“十分钟。过已经把我累得走了!”
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上清晰地映衬出静止枝叶。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使一连好几个月卧床。
Sa voiture est restée en carafe.
车开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。