Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果我们不去关心性,这意味着我们肯定是怪物。
Il est des voyages qui font avancer l’humanité.
有些旅程改变了未来.
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个集中在太平洋中一个最小岛屿上。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影响全主题。
Il n’y a pas de meilleur endroit que le métro pour ha?r l’humanité.
要憎恶?没有比地铁更好地方了。
Les pays qui accepteront de lutter contre la déforestation rendront service à l'humanité.
国家,同意毁林斗争将服务于。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是一个影响了全主题,这让我着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己,而且要解放全。
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创办《》上班。
La science apportera le bonheur à l’humanité.
科学将造福于。
L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎能否继续生存巨大挑战。
Le sujet de notre cours est l'origine de l'humanité.
我们课题是研究起源。
Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.
这处自然景点属于世界文化遗产。
Nous devons croire au progrès de l’humanité.Quant aux appareils ménagers...
我们应当相信是会进步。
Les Etats-Unis,l’espoir de l’humanité, la liberté éclairant le monde.
霉利坚,犬希望,吠吠世界。
Ayons confiance à l'humanité qui nous rassemble.
让我们相信我们共同。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
一个金色灿烂未来正等待着。
Ils perdront leur humanité en tant que résistants.
他们就会丧失作为反抗者性。
Le terrorisme est une menace pour toute l'humanité.
恐怖主义所有都构成了威胁。
De même, les prisonniers doivent être traités avec humanité.
与此同时,必须战俘实行待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et au niveau mondial en agissant pour vacciner l'humanité.
而在全球范围内,我们采取了接种疫苗。
Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.
很快他又转向文学科,谈到维吉尔、贺拉斯、西塞罗。
Au cœur pur doivent les combattre et les tuer pour sauver l'humanité.
为了拯救,必须与之斗争,消灭它们。
Nous pensons que le changement climatique est un défi commun auquel toute l'humanité est confrontée.
我们认为,气候变化是全面临共同挑战。
Et aussi, je décide de voir l'humanité en moi, c'est-à-dire aussi ma propre faillibilité.
而且,我也决定在己身上看到了性,也就是我缺陷。
Ils auraient voulu l'entraîner et entraîner l'humanité entière avec eux dans la mort.
仿佛他们恨不得把那全家,把整个都拖过去和他们一道进棺材似。
Le mot homme désigne « un homme » ...l'humanité !
" homme" 这个词意思是男和!
Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.
核心在于这些对话。
Je meurs après avoir soldé mon compte envers l’humanité.
我跟结清了帐而后死去。
A l’époque, l’humanité avait tendance à beaucoup mourir du choléra.
当时,霍乱引起很多死亡。
Mais l'humanité peut encore rester sous les 2 degrés.
仍然可以将气温上升控制在2度以下。
L'humanité se retrouve à un tournant de son histoire.
世界又站在历史十字路口。
Mesdames et messieurs les chefs d’Etat et de gouvernement, sur vos épaules repose l’espoir de toute l’humanité.
女士们先生们,各国元首们,你们肩负历史重任。
Cette loi française reconnaît l'Esclavagisme comme un crime contre l'Humanité.
法国这项法律承认奴隶制是反罪行。
L'humanité ne peut plus compter sur elle-même pour résoudre ses problèmes.
“社会已经不可能依靠身力量解决己问题。
En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).
事实上,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(教科文组织)。
Une certaine conception du monde place dans le passé l’âge d’or de l’humanité.
某种观点一直存在于过去黄金时代里。
Dès mon enfance, j’étais noté pour la docilité et l’humanité de mon caractère.
从我童年时起,我就被打上了性格温顺,仁慈标签。
Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.
这片非常古老土地,刚刚被列为世界文化遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释