有奖纠错
| 划词

Troisièmement, la résolution envisage l'imposition de sanctions.

第三,该决议仔细行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加经济制裁。

评价该例句:好评差评指正

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

该指令并未要求施罚款。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations devraient plutôt avoir lieu après l'imposition des sanctions.

评估当是在施加制裁之后,而不是在那之前。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait s'accompagner d'une imposition automatique de sanctions ciblées.

这项工作可以与自动施有针对性的制裁相挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国运载业者的批评。

评价该例句:好评差评指正

Elle concernait l'imposition des citoyens américains et des titulaires de cartes vertes.

这个问题涉及美国公民和卡持有者的纳税问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution préconise l'imposition de sanctions pour une période de 18 mois.

本决议要求进行18个月的制裁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un accord régional visant à éviter la double imposition est envisagé.

此外,正在审议一个关于避免双重课税的区域协定。

评价该例句:好评差评指正

Une telle évaluation devait en outre être faite avant l'imposition des sanctions.

有人说这种评估该在施制裁之前进行。

评价该例句:好评差评指正

M. Lamine (Algérie) souligne que sa délégation désapprouve l'imposition de sanctions unilatérales.

Lamine先生(阿尔及利亚)强调阿尔及利亚代表团不同意施加单边制裁。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution positive devrait donc rendre injustifiée l'imposition de sanctions contre le Libéria.

因此,这些积极的事态削弱对利比里亚施制裁的任何依据。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit agir afin d'empêcher l'imposition de cette loi.

安全理事会必须采取行动,防止让以强凌弱的规则得逞。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, la menace des sanctions pourrait s'avérer plus efficace que leur imposition effective.

第五,将进行制裁的警告可能比际执行制裁来得更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des pays ont également signé des conventions permettant d'éviter la double imposition.

与双边投资条约并行,各国还缔结避免双重征税的协定。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 membres du personnel ont quitté le Tribunal depuis l'imposition du gel.

行冻结以来,80多名工作人员已经离开法庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette plainte a finalement conduit à l'imposition des sanctions décrites au paragraphe 4.3 ci-dessous.

由于该申诉,最终作出了下文第4.3段所述的制裁。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.

际上,无法将资本收益税等同于股息税。

评价该例句:好评差评指正

Le barème ne peut être modifié par l'imposition de conditions unilatérales contraires à la Charte.

不能通过强制执行背离《宪章》的单方面条件限制来修改比额表。

评价该例句:好评差评指正

Cette plainte a finalement conduit à l'imposition des sanctions décrites au paragraphe 4.3 ci-dessous.

由于该申诉,最终作出了下文第4.3段所述的制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸, 苍白体化学切除术, 苍白消瘦的, 苍苍, 苍翠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Bordel, qu'est ce qu'ils s'aiment et mon avis d'imposition en fait.

(粗话)他们还真是相爱啊!其实这只是我个人强加的看法而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Le principal échec porte sur l'imposition minimale des multinationales, toujours bloquée par le veto hongrois.

- 主要失败与跨国公司的最低税收有关,仍被匈牙利否决权阻止。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais il manque encore la 3e page de l'avis d'imposition de 2019, une facture d'électricité et une fiche de paie.

但是,2019 纳税评估的第三页、发票和工资单都不见了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20131合集

Le Congrès a effectivement validé, de relever le taux d'imposition des américains les plus riches.

国会已经有效地验证了提高最富有的美国人的税率。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133合集

Ils protestent en fait contre la récente imposition de la charia, l'institution d'un conseil religieux et d'une police religieuse.

他们实际上是在抗最近实施伊斯兰法、建理事会和警察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Si vous êtes propriétaire, vous avez peut-être déjà reçu votre avis d'imposition pour la taxe foncière.

如果您是房主,您可能已经收到财产税通知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

La ville de Grenoble n'avait pas augmenté son taux d'imposition sur le foncier depuis 13 ans.

- 格勒诺布尔市已经 13 没有提高财产税税率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Concrètement, les tranches d'imposition allant de 0 à 45 % sont délimitées selon des seuils de revenus.

具体来说,根据收入起征点划分0%至45%的税级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Sur leur avis d'imposition figure souvent une ligne supplémentaire, celle de la taxe sur les ordures ménagères.

在他们的税务通知上,通常有一条额外的行,即家庭垃圾税。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Il aurait fallu un partage des droits d’imposition beaucoup plus juste avec les pays en développement.

本应与发展中国家更公平地分享税收权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112合集

Pour compenser la flambée de l'inflation, le gouvernement a rehaussé le seuil de chaque tranche d'imposition de 1,4 %.

为了抵消通货膨胀的飙升,政府将每个税级的门槛提高了1.4%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Tous les ans, au coeur de l'été, le fisc envoie les avis d'imposition, et certains contribuables bénéficient d'un remboursement.

仲夏, 税务机关都会发出税务通知,部分纳税人收到退税。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

税务官,间接税征收人,宪兵长官和两三位公职人员偕同妻子来到。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Pour Oxfam, il fallait un taux d’imposition minimum effectif beaucoup plus haut, sans exception surtout, sans trou dans la raquette.

对于乐施会来说,需要一个更高、更有效的最低税率,无一例外,没有漏洞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Pour 1 euro que vous mettez, suivant votre taux d'imposition, l'effort réel sera en fait de 60, 70 ou 80 centimes.

- 对于您投资的 1 欧元,取决于您的税率,真正的努实际上将是 60、70 或 80 美分。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais il manque la 3e page de l'avis d'imposition de 2019, une facture et une fiche de paie. Je ne baisse pas les bras.

但是,2019 纳税评估的第三页、发票和工资单都不见了。我不会放弃的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136合集

Il y a une semaine, 18 des 27 Etats membres de l'UE ont voté contre l'imposition d'une taxe provisoire sur les panneaux solaires chinois.

一周前,27个欧盟成员国中有18个投票反对对中国太阳能电池板征收临时税。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'auteur déroule donc le rêve d'une royauté universelle, de l'imposition de la langue française sur tous les continents, et de la gloire infinie de son empereur bien-aimé.

因此,作者展开了普世皇室的梦想,将法语强加于各大洲,以及他心爱的皇帝的无限荣耀。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Avis d'imposition, revenus des parents, certificat comme quoi t'es bien le fils de ta mère. Tout est là pour te faire te faire chier.

税务通知,父母的收入,证明您是母亲的儿子。一切都在那里惹恼你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Pour lutter contre la fraude, l'UE réfléchit aujourd'hui à adopter un taux minimum d'imposition de 15 % pour les multinationales dans tous ses pays membres.

- 为打击欺诈,欧盟目前正在考虑对其所有成员国的跨国公司采用 15% 的最低税率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法, 苍鹭, 苍茫, 苍茫大地, 苍穹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接