Voici quelques exemples montrant les divers niveaux d'impréparation de la police civile
一些部队派遣国代表也提,并非总得关于具体任务地区生活和工作条件的最新资料以便分发。
En outre, il était incontestable que des retards non négligeables avaient été causés par l'inaction ou l'impréparation de l'auteur ou de ses conseils juridiques, particulièrement pour le recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel et la Cour suprême.
此外,重大的拖延都因提交人其法律顾问的不行为者准备不足,尤其是就向刑事上诉法院和高等法院提出上诉的准备不足所至。
Cette lettre indique que si les catastrophes naturelles peuvent entraîner la mort et créer la panique au niveau régional ou local, l'impact d'un objet géocroiseur pourrait provoquer une catastrophe à l'échelle planétaire mondiale, étant donné en particulier l'état d'impréparation du monde.
信中称,自然灾害造成的死亡和恐慌可是地方区域性的,近地天体的撞击可导致全球性灾难,特别是在这个世界如此毫无准备的情况下。
Les obstacles les plus tenaces à l'application du Plan d'action de Madrid sont notamment l'absence persistante de la volonté politique d'aborder les questions de vieillissement; le manque de ressources financières et humaines; et l'impréparation à la nécessité de fournir des services de longue durée aux personnes âgées.
《马德里行动计划》的充分执行所面临的最顽固障碍包括:继续缺乏解决老龄问的政治意志;缺少财政和人力资源;和没有长期照顾老年人的准备。
Le but étant que cette commission soit en mesure d'organiser des élections ou un référendum, dans l'efficacité et la transparence, aux échéances prévues par la feuille de route, et que le processus de paix ne s'essouffle du fait de l'absence de fichier électoral fiable ou de l'impréparation de la Commission.
这是为了使委员会按照路线图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举全民投票,以确保和平进程不会因为缺乏可靠的选民登记不会因为选举委员会准备不足失去其势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, le président vénézuélien ne répond pas à ses détracteurs, qui estiment que ces inondations, qui touchent essentiellement les bidonvilles, mettent en lumière l’échec de sa politique du logement et l’impréparation des autorités.
另一方面,委内瑞拉总统没有回应他批评者,他们认为这些主要影响贫民窟洪水凸显了他住房政策失败和当局准备。
Cette opération démontre, au pire, l'incompétence de l'armée russe, incapable de défendre son espace aérien d'un drone ou d'un missile ou de protéger des installations essentielles ; au mieux son impréparation ou son épuisement.
这次行动在最坏情况下表明了俄罗斯军队无能,无法保护其领空免受无人机或导弹攻击,也无法保护基本设施;充其量是它毫无准备或精疲力竭。