有奖纠错
| 划词

Dans plusieurs missions, l'effectif des sections de sécurité était inadéquat.

部分特派团安保科存在人员问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为这种专门人才特别编列仍然够。

评价该例句:好评差评指正

Là où les finances publiques sont insuffisantes, la dépense publique d'équipement est souvent inadéquate.

在公共金有限地方, 基础施投方面公共支出往往足。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.

但是他们足,已经过时。

评价该例句:好评差评指正

Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.

这一方面已经取得了长足进步。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes actuelles demeurent, malgré tout, inadéquates.

目前做法仍然完善。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres ont partout des logements inadéquats.

各地穷人没有适当住房。

评价该例句:好评差评指正

Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.

现有仍然常年匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Les connexions intermodales sont souvent inexistantes ou inadéquates.

同交通方式之间联接往往存在或者够。

评价该例句:好评差评指正

Certes, la rhétorique et les réactions inadéquates ne suffisent pas.

毫无疑问,仅仅言谈和作出反应是

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé le processus de négociation inadéquat et non fédérateur.

我们认为,谈判进程有瑕疵,也没有容括各方观点。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a été encore aggravée par un organigramme inadéquat.

这一情况因工作人员结构更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats indiquent que nos réponses ont été insuffisantes et inadéquates.

结果显示出我们反应是

评价该例句:好评差评指正

Certains jugent inadéquats les progrès qui précèdent sur les garanties de sécurité.

一些国家轻率地认为,在安全保证方面取得上述进展是充分

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des défis à relever, les approches individuelles ou sectorielles sont inadéquates.

目前遇到挑战仅靠单个方案或部门方案是足以应对

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.

将自然森林价值定得太低是砍伐森林一个重要根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.

只能通过适当任务规定来纠正适当任务规定。

评价该例句:好评差评指正

La règle relative à la réparation est inadéquate et la CDI devrait la revoir.

关于赔偿这项规则是,所以委员会应该重新加以探讨。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que le processus de planification des achats était fastidieux et inadéquat.

监督厅强调指出采购规划工作繁琐和完善。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de sauvegarde et de récupération des données informatiques ont été jugés inadéquats.

发现该特派团电脑化数据在份与恢复安排方面有所足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo, dicyclomine, dicyclopentadiène, Dicyema, dicynone, dicystéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

La confusion peut encore s'expliquer mais les termes sont inadéquats.

混乱还可以理解,但措辞不合适。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh. concernant ce problème, j'ai déjà fait une enquête. C'est parce que la composition des ingrédients du vernis est inadéquate.

哦,这事我们调査过了,是因为喷漆的成分比例不当。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est vrai. Et les dommages causés par un emballage inadéquat, la société d'assurance ne s'en occupe pas.

是啊,而且由于包装不当引起的损失司是不承担责 任的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De leur côté, les milieux médicaux se montrent très réservés. Ils soulignent les dangers qu’une exposition inadéquate au soleil peut provoquer.

另一方面,医学界人士对此持非常守态度。他们指出了不当暴露在阳光下可能造成的危

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La plupart des gens n'aiment pas avoir l'impression que les autres essaient de faire étalage de leur intelligence, car ils se sentent inadéquats.

大多数人不喜欢觉得别人试自己的智慧,因为他们觉得自己智力不足。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parce qu'un enfant peut commencer à croire qu'il est inadéquat, qu'il n'est pas bon ou que quelque chose ne va pas chez lui.

因为孩子可能会开始认为自己不够好,或者自己有问题。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le bruit est également une source de stress et de tension nerveuse pour la personne qui le subit. Un environnement sonore inadéquat peut aussi avoir un impact sur la santé des enfants.

噪音也会给处于其中的人带来压力和紧张感。不适当的声音环境也会影响儿童的健康。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En France, médecins, infectiologues et associations de malades s'affrontent notamment sur la reconnaissance ou non d'une borréliose de Lyme chronique, mais aussi sur les traitements antibiotiques inadéquats, ainsi que sur le manque de fiabilité des tests.

在法国,医生、传染病专家和患者协会在是否应该承认慢性莱姆-包虫病、抗生素治疗不充分和检测不可靠等问题上,发生了冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les malfaçons que font des agents d'intervention sur le terrain ou des comportements inadéquats, soit en matière de sécurité, soit parce qu'ils débranchent un client pour en brancher un autre, que ça cesse.

- 现场反应官员做工不善或行为不当,无论是在安全方面, 还是因为他们断开一个客户端的连接以连接另一个客户端,让它停止。

评价该例句:好评差评指正
法语学习素材

Certaines ont souffert d'hypothermie, d'autres encore se sont intoxiquées au monoxyde se carbone en utilisant des génératrices et des appareils inadéquats comme des barbecues au propane pour chauffer leurs maisons.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre, diélectrique, diélectrophorèse, diembryonie, diên biên phu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接