Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间的友谊是坚不可摧的。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许是最重要的先决条件是,各国人民接受,们所了解的地球并非坚不可摧,们在地球上的所作所为有可能对地球造成致命的伤害,如果不是毁灭的话,而们没有任何人能够逃脱这种不幸事态发展的后果。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
在过去五中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,妇女在其中作为工人、技术员、科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci dit, le capitaine Nemo, suivi de son second, redescendit à l’intérieur du Nautilus. Quant au bâtiment, il ne bougeait plus et demeurait immobile, comme si les polypes coralliens l’eussent déjà maçonné dans leur indestructible ciment.
说完这一席话后,尼摩船长在其大副跟随之下,又回转到“鹦鹉螺号”船内里。至于该船只,仍旧停在那里,一动不动,仿佛那些珊瑚虫类动物,这时已经开始用它们那坚不可摧胶结物,对船只进行填彻筑塞。