有奖纠错
| 划词

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

出生地在护照上被标识出来了。

评价该例句:好评差评指正

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。

评价该例句:好评差评指正

132 personnes sont encore à l'hôpital, a indiqué M.Wang.

132位伤者仍然在医院中。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟谈判“有诚意”。

评价该例句:好评差评指正

Qui vous a indiqué cette université ?

谁给你指出这所大学

评价该例句:好评差评指正

C'est une remède indiquée dans telle affection.

这是种指明适用于某种疾病药物。

评价该例句:好评差评指正

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

付款确认将会在您网页上显示。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes étapes suivies sont indiquées ci-après.

下面各个相继步骤作一说明。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称此判决提出上诉。这样翻译呢?

评价该例句:好评差评指正

Tous les montants sont indiqués en francs suisses.

所有款额均以瑞士法郎计。

评价该例句:好评差评指正

Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.

预算特点详述于后。

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement nécessaire a été indiqué à la BNP Paribas.

已经通知法国国家巴黎银行/帕里巴斯银行集团进行必更正。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité s'acquitte de son mandat comme indiqué ci-après.

管理局以下列方式执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Présentation de requêtes devant les tribunaux administratifs, comme indiqué ci-dessus.

上述提交行政法庭法律意见。

评价该例句:好评差评指正

Prestation de services d'appui aux programmes, comme indiqué ci-dessus.

为工发组织方案提供上述支助服务。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux ratios financiers sont indiqués dans le tableau II.1.

一些财务指标结果列于表二.1。

评价该例句:好评差评指正

Les principales modifications proposées sont indiquées dans les paragraphes ci-dessous.

在下文各段中,拟议大修改将以下划线来表示。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.

科学家们已经极其清楚地说明了问题性。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sources sont indiquées au bas de chaque tableau.

每个表下都提供了所有资料来源。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances générales des recettes ont été indiquées plus haut.

上文已提到总收入趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带肋的预制板, 带肋钢板, 带累, 带领, 带领<俗>, 带领猎犬狩猎者, 带领士兵冲锋, 带领士兵打仗, 带流苏的帘子, 带路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.

描述处中指出了我们所使的参考文献和研究资料。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ah bon? On ne m'a pas indiqué le bon chemin alors?

是吗?这诉我的路不对。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

37.L'adresse et l'heure de conférence sont indiquées dans la lettre d'invitation.

37.请柬上写明了会议的地址和时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout d'abord je vous remercie d'avoir indiqué votre numéro de téléphone réel.

首先感谢您留下了真实的电话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il pourrait utiliser un des passages indiqués sur la carte pour pénétrer dans le château.

“他可以利这张地图上的一条通道进入城堡!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La chaise longue est donc indiquée.

所以建议你们使躺椅。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听中级

Vous verrez le panneau, c'est indiqué !

你会看到路牌,上面会给你指示!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tous les regards se dirigèrent vers le point indiqué.

每个人的目光都转向了尼德·兰指向的地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous les regards se portèrent vers le point indiqué.

大家都朝着他所指的方向看去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais vous inquiétez pas, l'équipe du musée connait plutôt bien son taff, donc c'est indiqué !

但是不要担心,博物馆的团队非常了解他们的工作,所以都有标明!

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Tout est bien indiqué. Je crois que c'est parfait.

一切都列出来了。我看很好。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, madame, voici notre brochure, tout est indiqué à l'intérieur.

好的,女士,这是我们的小册子,所有的都在里面。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La liste des ingrédients est en description, juste là, comme indiqué.

这道菜的所需食材就是在视频简介中,就在这里,如箭头所示。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton prit la lunette et la braqua dans la direction indiquée.

艾尔通拿起望远镜,朝着大家所指的方向看去。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les médias ont indiqué que cet acte pourrait envenimer les relations sino-françaises.

有媒体评论此举会伤害中法关系。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous avons déjà indiqué ailleurs cette impression, que tout le monde connaît.

我们曾在别处提到过这种大家都知道的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.

您面前的指示版上已标出了救生衣的位置。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.

发现实际的免费优惠比标明的免费优惠少是很常见的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se retira après avoir déposé le signe de reconnaissance à l’endroit indiqué.

他把那件信物先是放在西立姆指定的地方,然后退了出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et maintenant, c 'est Rookwood qui a indiqué à Voldemort comment voler l 'arme ?

“卢克伍德诉伏地魔怎能拿到武器了?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的, 带制动器套筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接