Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.
在以下提及的条件中,所有股东都有被通知的权利。
Pourquoi le Gouvernement serbe n'en informe-t-il pas les membres du Groupe consultatif?
塞尔维亚政府为什么没有向小组成员提供信息。
Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.
只见车轮上血迹斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶的是在进入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。
Elle informe son ami d'une décision.
她把决定告诉朋友。
Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties.
应即将此事通知所有缔约方。
Les parties s'informent mutuellement du lieu de leur établissement.
事人应相互告知其各自的营业。
Les supports de communication sociaux informent et forment la société.
播媒体向社会提供消息并改变社会。
J'informe les délégations que ces documents sont disponibles.
我谨通知各代表团,这些文件已经备齐。
Le Président informe le Comité de divers faits nouveaux récents.
主席向委员会通报了几个近期的发展情况。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知航线所经国家和最终目的。
Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties à la Convention.
应旋即将此事通知所有缔约方。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通知现占用人和请求人。
Le secrétariat du Fonds en informe les responsables des différents projets.
基金也应相应通知有关项目领导人。
Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.
如果慈善组织涉嫌犯罪,将向警方转交材料。
Le Président informe la Commission qu'un vote enregistré a été demandé.
主席告知委员会有代表团要求进行记录表决。
Il informe simultanément le Conseil de la décision qu'il a prise.
该成员应同时将它所采取的行动通知理事会。
Le Secrétaire général informe la Commission de sa décision en ce sens.
长将向委员会通报这一决定。
La Présidence s'informe des vues de la Chambre saisie de l'affaire.
院长会议应了解有关分庭的意见。
On n'informe même pas les autres délégations de ce qui se passe.
因此,我国代表团将投弃权票,以抗议沿用的程序——遗憾的是,这种程序正在成为本机构的一种趋势——并抗议公然不征求其他代表团就日前情况的意见,甚至不向他们通报目前情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une lettre qui informe tous les fournisseurs que nous allons déménager.
就是通知所有供货商我们要搬家一封信。
On ne sait quoi d’informe, qui venait du boulevard, entrait dans la chaussée.
不知道是种什么不成东西正从那马路转进大路。
On dit que la publicité « informe » .
人们说广告是《为了使大家消息灵通,熟悉情况》。
Et surtout, on s'informe sur le chemin à suivre.
最重要是,我们要了解需要走道路。
Et la justice n’informe même pas. Tu as bien fait.
这样,法院根本不过问,你做得对。”
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而们面貌是集体,也是了,怎么也想象不来,所以也就激不起意。
Il vous reçoit, vous informe et vous conseille de manière confidentielle et gratuite.
它以保密和免费方式接待你、通知你并为你提供建议。
Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.
告示上告知了清洗规则以及可重复使用容器适用性。
Un trou béant, informe, qui aspirait l'air dans un râle de mort.
一个没有状洞,以死前喉鸣声音吸着空气。
Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.
甚至告知了查理六世,以避免卡鲁日夫妇向法院申诉。
Pour un sorcier de treize ans, créer un Patronus, même informe, constitue un beau résultat.
“对一个十三岁巫师来说,即使是一团模糊守护神也是巨大成就。
On informe sa famille, et des Texas Rangers viennent la capturer.
人们通知了她家人,得克萨斯游骑兵来抓她。
Aujourd'hui Consomag vous informe sur la pollution numérique.
Consomag来告诉你关于数字污染事。
Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.
根据一份新报告,超过三分之二美国人现在通过社交平台接收消息。
Enfin il fit quelques pas vers le groupe informe dont il ne pouvait se rendre compte.
终于向那聚在一起人影走去,心里却不明白发生了什么事。
Je vous informe que nous avons récupéré l'intégralité des messages trisolariens interceptés par la frange adventiste.
现在告诉你,我们已经得到了被降临派截留全部三体信息。
La première chose dont ils s’informent, c’est s’il n’y a point au port quelque vaisseau qu’on pût envoyer à Buénos-Ayres.
们第一先打听,港内可有船把们载往布韦诺斯爱累斯。
Quelques braises rougeoyaient encore dans l'âtre et les fauteuils avaient l'air de créatures informes, tapies dans la pénombre.
壁炉里还有一些余火在闪烁着微光,扶手椅仿佛都变成了一团团黑乎乎影子。
De sa baguette jaillit alors non pas un nuage informe, mais un animal argenté qui étincelait d'une lumière aveuglante.
从魔杖末端冒来,不是不成雾状物,而是一头令人炫目银色动物。
Quelques jours plus tard, votre banque vous informe que le chèque est un faux.
几天后,你银行通知你支票是假。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释