有奖纠错
| 划词

Seuls les plus âgés continuent en majorité àsouhaiter une inhumation (68% chez les plus de 80 ans).

只有年龄最大的人中大部分希望土葬(80岁上的中有68%)。

评价该例句:好评差评指正

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu et les circonstances de cette inhumation n'étaient pas précisés dans l'immédiat.

而海葬的地点和环境到明确。

评价该例句:好评差评指正

Une opération d'inhumations pour tout le Kosovo a commencé le 25 septembre et s'est achevée le 18 octobre.

整个科索沃的重新埋葬工作从9月25日开始,10月18日结束。

评价该例句:好评差评指正

Après l'exécution, le corps doit être remis à la famille, à sa demande, sous réserve que l'inhumation n'ait pas lieu en public.

在处决之后,必须应请求将尸体交给家属,但条件是不公开举行葬礼。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît le recours au droit coutumier en matière d'adoption, de mariage, de divorce, d'inhumation, d'héritage et dans d'autres domaines du droit personnel.

《宪法》确认习惯法裁定收养、结婚、离婚、埋葬、继承遗产有关属人法的其他事项。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de la dépouille au lieu d'inhumation et celui des effets personnels de la victime est financé au moyen des ressources allouées par les États participant à l'opération.

死者尸体和个人财产运往埋葬地点的运输费用应由维和行动参加国集体维持和平部队划拨的资金支付。

评价该例句:好评差评指正

L'institution a reçu une lettre de félicitations de la Commission de recherche et d'identification des victimes pour le rôle qu'elle a joué dans l'inhumation de 67 victimes retirées d'une fosse commune.

该机构收到了寻找被害人和查验被害人身份委员会的一封表扬信,赞扬保护团在重新安葬从万人坑中挖掘出的67名被害人遗骸的组织工作中所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).

在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution prévoit l'application, dans certains cas, de lois sur le statut personnel portant sur l'adoption, le mariage, le divorce, l'inhumation, la dévolution successorale et d'autres questions de ce type.

《宪法》中规定,在某些情况下,对于收养、结婚、离婚、死后丧葬、死后财产转移等等事项,应实施属人法。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe entreprendra un certain nombre de tâches, dont les opérations de recherche et d'identification, l'inhumation des dépouilles, le soutien aux familles, le traitement des informations associées et autres questions juridiques connexes.

该委员会将承担若干任务,包括控掘尸体,确定身份,处理遗骸,提供家庭支助,有关信息的数据管理相关法律问题的处理。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité déplore en outre le fait que les sections 27 (3) d) de la Constitution autorisent la discrimination dans des domaines tels que l'adoption, le mariage, le divorce, l'inhumation et la propriété foncière.

委员会还关注的是,《宪法》第27(3)(d)节允许在领养、婚姻、离婚、丧葬和土地保有权等方面存在的歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, leurs membres sont en mesure de fournir l'assistance technique et les ressources sans lesquelles on ne pourrait ni déterminer le sort des détenus et des prisonniers ni localiser les lieux de leur inhumation.

它们的成员能够提供必要的技术援助和资源,帮助确定受拘留者和囚徒的下落并寻找他们的葬身之地。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur la création du centre national a été arrêté et devrait être présenté sous peu à l'Assemblée nationale, à l'instar d'un projet de loi sur la protection des emplacements d'inhumation collective.

建立全国中心的法律草案保护乱葬坑的法律草案已经完成,即将提交国民议会。

评价该例句:好评差评指正

La décision qui a été prise d'établir un lieu d'inhumation permanent pour les victimes a permis d'éliminer un obstacle psychologique important, mais une assistance substantielle est requise pour créer ne serait-ce qu'un semblant de vie normale.

有关为受害者建立永久性葬地的决定消除了一个重大心理障碍,但仍需大量援助来创造正常生活的表象。

评价该例句:好评差评指正

Des volontaires de la Croix-Rouge nationale ont été déployés pour porter les premiers secours aux victimes, assurer un appui en matière d'assainissement, organiser des campagnes de sensibilisation aux mines et aux munitions non explosées et procéder aux inhumations.

全国红十字会志愿人员进行了部署,为受害者提供第一阶段的协助,包括急救、卫生支助、提高大家对地雷和爆弹药的认识、安葬等等。

评价该例句:好评差评指正

La date effective du décès, telle qu'établie par un acte de décès ou d'inhumation, était celle à compter de laquelle l'âge de la personne décédée et de tout descendant dépendant a été fixé aux fins de ce calcul.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是这些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

评价该例句:好评差评指正

Seules les personnes qui perçoivent la prestation complémentaire, le complément familial, la DWA ou la JSA basée sur le revenu peuvent prétendre à la prime de maternité ou l'allocation complémentaire pour frais d'inhumation. Ces prestations sont les suivantes

只有领取补充津贴、家庭收入补贴、残疾工作津贴按收入计算的失业补贴的人士才有资格申请产妇补贴或者额外的丧葬补贴。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures sont prises pour revoir l'article 15 de la Constitution qui exempte de la disposition constitutionnelle de non-discrimination l'adoption, le mariage, le divorce, l'inhumation et le transfert des biens par héritage et autres questions de droit des personnes?

《宪法》第15条将领养、结婚、离婚、安葬和死亡时财产移交和属人法其他事项纳入有关不歧视的宪法规定,正在采取何种步骤对第15条进行审查?

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq compte encore progresser dans la découverte de restes de personnes disparues et a informé le Koweït de la possibilité de repérer à Ramadi des sites d'inhumation qui pourraient contenir les dépouilles mortelles de plus d'une douzaine de prisonniers koweïtiens.

鉴于伊拉克已经通知科威特有可能在拉马迪找到掩埋地,那里可能埋有12多名科威特俘虏的遗骸,在查找失踪人员遗骸方面预期会取进一步进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑, 阿拉伯式花饰, 阿拉伯式装饰图案, 阿拉伯树胶, 阿拉伯数码, 阿拉伯数字, 阿拉伯糖, 阿拉伯相思树, 阿拉伯语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Windsor attend des centaines de milliers de visiteurs, lundi prochain, pour l'inhumation de la défunte reine.

- 温莎预计下周一将有数十万游客参加已故女王的葬

评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quatre guerriers les enlevèrent sur leurs épaules, et toute la tribu, reprenant son hymne funèbre, les suivit processionnellement jusqu’au lieu de l’inhumation.

4个战子杠上肩,全部落的人又嚎着丧歌,排成队伍,跟在子后面,直送到墓地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, les gens aiment être enterrés juste à côté d'une personne sainte : on appelle ça " l'inhumation ad sanctos" .

事实上,人们喜欢被埋葬在一个圣人旁边:这被称为“圣洁埋葬”。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月合集

AC : Son inhumation a eu lieu ce soir et met un terme à dix jours de deuil en Grande-Bretagne.

AC:他的葬在今天晚上举行,结束了在英国达十天的哀悼。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Donc, on entend beaucoup ce mot inhumer – le verbe inhumer, le nom inhumation – tout cela exprimant une action bien funèbre.

所以,我们听到很多这个词的埋葬 - 动词埋葬,名词埋葬 - 所有这些都表达了一种非常葬的行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年12月合集

Le cimetière avait fermé ses portes au public, seules quelques personnes - des membres de la famille proche - ont assisté à l'inhumation, aux funérailles.

墓地已经向公众关闭了大门,只有少数人 - 亲密的家庭成员 - 参加了葬, 葬

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年8月合集

Les représentants de la communauté musulmane de Saint-Etienne-du-Rouvray, où habitait un des deux tueurs, ont de leur côté annoncé leur refus d'organiser son inhumation, son enterrement.

Saint-Etienne-du-Rouvray 穆斯林社区的代表,两名凶手之一居住的地方,他们宣布拒绝组织他的葬,他的葬

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

D'abord attention, l'inhumation d'un mort est très différente de la simple protection d'un cadavre, enterré là où il est décédé, pour le préserver des bêtes sauvages.

首先,要小心,埋葬死者与单地保护尸体(埋在死者死亡的地方)有很大不同,以保护其免受野兽的侵害。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年11月合集

Des membres du personnel chargé de l'inhumation des victimes de la fièvre Ebola ont abandonné des corps dans la rue, à Kenema, dans l'est de la Sierra Leone.

在塞拉利昂东部的凯内马,埋葬埃博拉受害者的工作人员将尸体留在街道上。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Mais et pour cela que je vous en parle aujourd'hui de récentes trouvailles, par le paléontologue américain Lee Berger, pourraient faire reculer d'au moins 100 000 ans la date de ces premières inhumations.

但这就是为什么我今天要和大家谈论美国古生物学家 Lee Berger 最近的发现,该发现可能会将这些首次埋葬的日期推迟至少 10 万年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A.-S.Lapix: En cette veille de Toussaint, un sondage d'OpinionWay pour " La Croix" révèle que 45 % des Français font le choix de la crémation contre 19 % pour l'inhumation comme mode de sépulture.

- A.-S.Lapix:在这个万圣节前夜,OpinionWay 对“La Croix” 的一项调查显示, 45% 的法国人选择火葬, 而只有 19% 的人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Les auteurs des évangiles qui écrivent, de 30 40 ans ou plus plus tard, et qui ont fait de jésus lors chrysler mais s'ils peuvent pas se satisfaire de cette inhumation, si sauvage et si désastreuse.

福音的作者谁写,从30年至40年或更晚,谁使耶稣在克莱斯勒,但如果他们不能满足于这个埋葬,如此狂野和灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Joachim du Bellay, identifié par ses os, et une enquête historique concernant son inhumation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉斯, 阿拉斯加, 阿勒曼德宫廷舞, 阿勒曼德宫廷舞曲, 阿勒颇鞣质, 阿里山, 阿里乌斯教派的(信徒), 阿里亚娜火箭, 阿丽亚娜, 阿利平毛葛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接