有奖纠错
| 划词

J'atteste que cet homme est innocent.

我证明这辜的。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien innocent de croire ces balivernes.

他太幼稚了, 居然会相信这些废话。

评价该例句:好评差评指正

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从棺材里出生。

评价该例句:好评差评指正

Je suis innocent, je n'ai rien à me reprocher.

辜的, 我没有任何过错, 不必指责自己。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes pas innocent.Quelqu'un est mort chez vous.

“您不辜的,因为有死在您家了。”

评价该例句:好评差评指正

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

话又说回来了,论如何这种天真的脾气,究竟损的。

评价该例句:好评差评指正

Toute perte en vie humaine innocente est tragique.

任何辜者丧生都不幸的。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques contre des civils israéliens innocents doivent cesser.

必须停止这种对辜以色列平民的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Nous les condamnons vigoureusement car ils ont visé des innocents.

我们强烈谴责那些行为,因为它们所针对的辜者。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut justifier la perte de vies humaines innocentes.

使辜生命丧生道理的。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent de tuer des innocents selon un rythme inquiétant.

它们仍然在掠夺辜的生命,受难数之多,令

评价该例句:好评差评指正

Les actes de terrorisme commis contre des innocents sont toujours révoltants.

针对民的恐怖行径永远令憎恨。

评价该例句:好评差评指正

Ils tuaient ou violaient des innocents dans les centres d'hébergement.

他们杀害或强奸住在收容所里的辜难民。

评价该例句:好评差评指正

Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.

他和女朋友赛琳娜•戈麦斯纯洁的情侣关系,让大们非常放心 。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan dénonce la perte de vies civiles innocentes des deux côtés.

巴基斯坦对双方辜平民丧生深感悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques terroristes du 11 septembre ne visaient pas seulement des innocents.

11日的恐怖主义攻击不仅针对民的。

评价该例句:好评差评指正

Par leurs actions, ils privent des innocents de leurs moyens de subsistance.

他们的行动让辜的受害者失去生计。

评价该例句:好评差评指正

Leurs actes, qui touchent des innocents, ne peuvent absolument pas se justifier.

这些危及辜的的恐怖主义行动不能以任何观念作理由为其辩护的。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège regrette vivement la mort de ces enfants et civils innocents.

挪威对于儿童和其他辜的百姓生命的损失感到极为遗憾。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut aucunement justifier la violence terroriste qui tue des innocents.

任何都没有任何理由来危及辜民众的生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从配极曲线, 从前, 从前的, 从前的歌曲, 从前的人, 从钱包里取钱, 从钱袋里掏钱, 从浅滩涉水过河, 从墙上过去, 从轻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电

Y a que moi dans la bande qui suis innocent.

这群人里只有是无辜

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela servait à recueillir l’innocent que la société repoussait.

这东西用处是收容社会所抛弃无罪人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je pense que cette attaque n'a rien d'innocent.

而且认为这次袭击充满恶意。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! celui-là, au moins, était innocent, vous le savez bien !

" 噢!那孩子至少是无辜,这一点您很清楚!"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faut que le bien soit innocent, répétait-il sans cesse.

“善应当是纯良。”他不断地这样反复说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.

“不能。”哈利说,现在他努力说得让别人听上去有一天真好奇感觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous disiez que vous ne vous en preniez pas aux innocents !

“你们说过你们不会伤害无辜!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.

他们操纵为很难被识别,因为他们使用相当无辜、微妙策略。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les bonnes femmes du quartier disaient : C’est un innocent.

“这是个傻子。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous seriez donc tentée de croire, dit l’abbesse, que cette jeune femme est innocente ?

“这么说您真想相信那个青年女子是无辜了?”女修道院长问。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pas au point de tuer deux innocents, Ivory ; ce ne sont pas mes méthodes.

可从来没想过要杀害两个无辜人,伊沃里,这不是事风格。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ils se parlaient sans cesse, et avec un intérêt extrême, quoique toujours de choses fort innocentes.

他们说个不停,而且兴趣极浓,虽则所谈都是些无谓事情。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Ta lame épargnera la chair des innocents.

绝不滥杀无辜。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! Monsieur, s’écria Mercédès, il est innocent !

“呵,先生,他是无罪呀!”美塞苔丝抽搭着说。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une main pure et un œil innocent.

一双纯洁手和一双天真眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’évêque écoutait habituellement en silence ces innocents et pardonnables étalages maternels.

主教平日常听这位做母亲那些天真可恕夸耀,从不开口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous étiez innocent ! dit Hermione. Hagrid eut un petit rire.

“但你没有罪啊!”赫敏说。海格哼了一声表示愤怒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quoi ? dit George d'un ton innocent qui ne trompa personne.

“怎么啦?”乔治说。他假装什么事也没有,可是骗不了人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis il arrive que la justice se trompe en condamnant une personne innocente.

然后会发生司法搞错了惩罚一位无辜人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des innocents risquent-ils d'être blessés ? demanda Wang Miao d'une voix tremblante.

“会伤及无辜吗?”汪淼问,他声音中带着明显可以听出来颤抖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从容的步态, 从容地, 从容地考虑某事, 从容就义, 从容自若, 从嗓音认出某人, 从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接