C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种老是跟我唱反调的怪癖真是空少有!
La situation mondiale qui permet la croissance d'entreprises multinationales légitimes et facilite le mouvement international des personnes, des capitaux et des marchandises offre également des possibilités inouïes aux criminels qui s'organisent à l'échelle mondiale.
全球环境有利于合法的多国企业能够增长便利人员、资本和货物跨国界自由流,这种环境同样也为犯罪分子在全球组织起来提供了所未有的机会。
La guerre d'aujourd'hui se caractérise par un degré de violence et de brutalité inouïes car tous les moyens sont bons : viol systématique, destruction des récoltes, empoisonnement des puits, nettoyage ethnique et génocide pur et simple.
当今的战事通常都伴有极其恐怖的暴力和暴行,这些暴行采用了所有一切手段—— 从蓄意强奸到毁坏农作物和井中投毒、到种族清洗和彻底的种族灭绝不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。