Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作稳定性、重复性。
La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.
分裂正在加剧稳定和冲突。
Toutes ces manifestations sont immanquablement source d'instabilité.
所有些肯定是稳定根源。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
稳定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪必因素。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付稳定问题,需一些指导。
Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.
当地满情绪上升势必带来稳定危险。
Le programme SYGADE continue de pâtir de son instabilité financière.
DMFAS所面临战仍然是维持其金融稳定。
Rien n'a été fait pour atténuer l'instabilité sous-jacente.
迄今没有作出任何努力来减轻根本稳定。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济稳定对妇女影响多于男子。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。
Elle peut être source d'instabilité et avoir des conséquences néfastes.
全球化有可能导致稳定和良发展。
Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.
尽管局势总体上很平静,但某些事件提醒我们注意仍有可能出现稳定。
Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.
联合王国继续对黎巴嫩境内政局持续稳感到关切。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败第二个原因是宏观经济波动。
Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.
我们已看到,成功国家如何能够引起全球动荡。
Ils ont cité l'instabilité politique parmi les problèmes majeurs du pays.
它们强调,政治稳定是一个制约因素。
L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.
农业生产减少导致政治、社会方面巨大稳定。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
做法已经加剧了中东地区紧张和稳定。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生恐怖事件正在全世界播下稳定子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'au 25 janvier, tout le monde remarqua l'instabilité de son caractère.
在1月25日之前,谁注意到了他情绪变化无常。
Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !
最初的错误和不稳定有了,我们希望看到可靠!
Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.
这是戴高乐所希望的,目的是结束第四共和国统治下的不稳定局面。
L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.
政治上的不稳定是长期的,国家的不同地区政权统治经常发生改变。
Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.
情绪动是心理健康不稳定的最常见迹象之一。
Le facteur déclencheur, ce sont des vents puissants, changeants, qui rajoutent de l'instabilité.
触发因素是强大的,多变的风,增加了不稳定。
Cela crée une très forte instabilité.
这造成了非常强烈的不稳定。
Jamais le pays n'a connu une telle instabilité politique.
国家从未经历过如此不稳定的政治局势。
Au sud, on a cette instabilité qui concerne toute l'Europe du Sud.
在南方,我们面临整个南欧的不稳定局势。
Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.
这次首脑会议是在全球经济不稳定的背景下举行的。
Nouvelle preuve de cette instabilité au Kremlin avec un nouveau limogeage fortement symbolique.
- 克里姆林宫不稳定的新证据,新的高度象征的解雇。
Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.
财富的公平分享有推进,不稳定是有规律的。
Mais élections ou pas, l’instabilité politique et démocratique de la Thaïlande reste entière.
但无论是否举行选举,泰国的政治和民主不稳定仍然完好无损。
Toujours un peu d'instabilité sur l'Est avec des pluies résiduelles cet après-midi.
东部地区今天下午仍然有点不稳定,有余雨。
Toujours de l'instabilité sur le sud du pays avec des coups de tonnerre possibles.
该国南部仍然不稳定,可能有雷声。
Une tâche qui s'annonce difficile dans un pays où l'instabilité politique est forte.
在一个政治不稳定严重的国家,这项任务注定会很困难。
Charles a fait pareil et c'est très important aujourd'hui, compte tenu de l'instabilité du pays.
查尔斯做了同样的事情,考虑到这个国家的不稳定,这在今天非常重要。
Evacués en urgence à cause de l'instabilité, ils racontent l'aggravation de la situation sur place.
由于不稳定而紧急撤离,他们当场讲述了局势的恶化。
De l'instabilité avec de la neige et un risque d'avalanches élevé à l'est des Pyrénées.
比利牛斯山脉以东积雪不稳定,雪崩风险高。
Le manque d'eau créera des instabilités politiques et des conflits.
缺水会造成政治不稳定和冲突。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释