有奖纠错
| 划词

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国范围内培训项目合作构!

评价该例句:好评差评指正

Optométrie professionnels, d'institutions et de la chaîne optique.

专业验光、配镜连锁构。

评价该例句:好评差评指正

) sans fréquenter une de ces institutions.

他们可以自学,也可以参加政府的学士学位资格考试。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的构和服务制。

评价该例句:好评差评指正

Faisons appel aux institutions de Bretton Woods.

也要向布雷顿森林构发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe de travail comprenait onze institutions.

社会/构工作由11个成。

评价该例句:好评差评指正

Il faut investir dans les institutions nationales.

我们在国家构方面投资。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est appliquée par différentes institutions.

各个构一直在执行此项政策。

评价该例句:好评差评指正

Elle vaut tout autant pour les institutions.

构一采取类似的办法。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous les États ont créé ces institutions.

除少数几个邦外,几乎所有的邦都成立了这些构。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons développer et renforcer nos institutions multilatérales.

我们建立和加强我们的多边构。

评价该例句:好评差评指正

Elle est menée en partenariat avec plusieurs institutions.

正在与多个构合作执行该战略。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都以强大的体制为后盾。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons des institutions multilatérales transparence et responsabilité.

我们要求多边构实现透明度和建立问责制。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vigoureusement appuyé les institutions juridiques internationales.

我们有力支持国际法律构。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie demeure profondément attachée aux institutions multilatérales.

匈牙利依然坚决支持多边主义构。

评价该例句:好评差评指正

Il restera encore à installer les institutions territoriales.

建立地方和区域构的任务将仍然有待于执行。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'Institut de Design, réglage des entreprises et des institutions.

欢迎设计院所、企事业单位惠顾。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité peut encourager ces institutions en ce sens.

反恐委员会可以在这方面鼓励这些构。

评价该例句:好评差评指正

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门构和原子能构提供的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fermeture éclair, fermez, fermi, fermier, fermière, Ferminia, fermion, fermium, fermoir, fermons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.

法国保留了一些皇帝设立的机构。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.

但欧盟要从现在起机构。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会制君主立宪制制度的保证人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.

这些机构占了近200万平方米的办公空间。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous aurons à lancer les aménagements nécessaires à nos institutions et à notre vie publique et citoyenne.

将对我的机构以及我的公共的公民生活进行必要的调整。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?

但更一般地说,在国际机构中?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.

对于金融机构来说,你的信就像你的影子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Par exemple dans les institutions internationales.

例如在国际机构中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a bien formé les gens mais il n'y a strictement aucun poste dédié derrière dans les institutions.

有在很好的培养这些学生,但是在各种组织机构中,找不到专门留给这些学生的职位。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.

余的事属于行政部门的职权范围,我的体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).

欧洲中央银行总部位于法兰克福,政策方面独立于各国政府和欧盟机构。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ils demandent un transfert du pouvoir total vers les institutions civiles.

要求将全部权力移交给文职机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

C'est dans ce quartier que se trouvent les principales institutions irakiennes.

伊拉克的主要机构都位于这个地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.

然后他必须讨论机构和民族凝聚力问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il est temps d'inventer les institutions qui permettront le multilatéralisme du XXIe siècle.

现在是建立机构的时候了,这些机构将使二十一世纪的多边主义成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pas très adepte des institutions, Coluche, lui, en rit et se travestit en femme.

Coluche 不太擅长机构,因此笑了起来并打扮成女人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Non. Le problème des institutions internationales, c’est ce que je dis toujours le paradoxe de la langue française.

不。国际机构的问题就是我经常说的法语悖论。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Dans nos institutions, chacun y aura sa part.

在我的机构中​​,每个人都会有自己的一份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

S. Paty demande de l'aide aux institutions.

S. Paty向这些机构寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


féroélite, Féron, féronie, feroxyhyte, ferracite, ferracteur, ferrade, ferrage, ferraillage, ferraille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接