有奖纠错
| 划词

Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.

修士没有理睬(地方法官的禁令),被传唤了。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.

教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a donc interpellé le Conseil sur trois points précis.

,我国政府向安理会提出三个具体的问题:第一,有一方缺乏在赤道省完全脱离接触的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Conseil de sécurité est interpellé avec un sens accru de l'urgence.

今天安全理事会被要求以高度紧迫感采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été interpellé chez lui par des agents de la sécurité en civil.

据说他是在家中被身穿便衣的保安部队成员逮捕的。

评价该例句:好评差评指正

La patrouille a interpellé ces individus qui n'ont pas répondu et ont quitté la zone après environ trois minutes.

巡逻队向那些武装人员查问身份,但未得到回应。

评价该例句:好评差评指正

Après sa libération, il a été interpellé à plusieurs reprises pour interrogatoire et accusé d'enfreindre les conditions de sa libération anticipée.

刑满放后,他又被拘留接受讯问,并被指

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les représentants politiques ont interpellé le Gouvernement sur la nécessité de garantir la sécurité des personnes et des biens.

,政治人物要求政府必须保障个人安全和财产。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战的普遍性意味着,地球上的每一个公民都受艾滋病毒的影响。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, les forces navales danoises au sein de la Force d'intervention conjointe 150 ont interpellé plusieurs pirates présumés dans les eaux internationales.

最近,丹麦参加“联合特遣部队150”行动的海军部队在国际水域上扣留了一些海盗嫌犯。

评价该例句:好评差评指正

Selon les Palestiniens, Hilail, qui vendait des souvenirs aux touristes, n'était pas armé et avait été interpellé par le soldat qui l'avait abattu.

巴勒斯坦人声称,Hilail卖纪念品给游客,没有携带武器,这名士兵叫他过去,将他打死。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucun individu figurant sur la Liste n'a été interpellé à un poste frontière vietnamien.

越南各主管当局在越南各边防检查站都没有查到所列个人进入越南或经越南过境的情事。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été interpellé par deux agents des services de renseignements syriens alors qu'il se trouvait au centre médical rattaché au centre de conscription de Damas.

据称,他被两名叙利亚情报官员拘留在大马士革兵役中心所属的医疗中心。

评价该例句:好评差评指正

De même, lorsqu'il arrive au Gouvernement d'exercer son droit de légitime défense, prévue à l'Article 51 de la Charte des Nations Unies, il est interpellé.

同样,政府在根据《联合国宪章》第五十一条行使正当防卫权时,也遭到了质询。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica a interpellé le Conseil lorsqu'il a renoncé à s'acquitter de ses fonctions et qu'il a été réduit à un rôle non pertinent.

当过去安理会放弃其权力并变得不相干的时候,哥斯达黎加对安理会表示质疑。

评价该例句:好评差评指正

Les services compétents n'ont à ce jour pas interpellé de personnes sur la liste ni des homonymes à ces personnes.

至今为止,主管部门没有查到清单所列人员或与这些人同名者。

评价该例句:好评差评指正

Rapidement interpellé par les policiers de la direction territoriale de sécurité de proximité (DTSP 75), le couturier a conduit en garde à vue au commissariat du 8e arrondissement.

巴黎警方迅速逮捕了设计师,他被拘留在巴黎8区的警察分局。

评价该例句:好评差评指正

Il a été interpellé à son arrivée dans la capitale syrienne, et transféré peu après son arrestation au bureau de la Sécurité politique à Damas, sans être inculpé d'aucune infraction.

他在到达大马士革时被逮捕。 被捕后不久,他就被移交给位于大马士革附近的政治安全处,但是尚未被指犯有任何罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les deux soldats ont été identifiés et l'un d'entre eux a été interpellé par le DIS, mais les autorités ont empêché le DIS de l'arrêter.

分遣队查明两名犯案者的身份,并拘押了其中一人。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bush a interpellé les partenaires internationaux de la communauté des donateurs pour qu'ils apportent une aide accrue à l'Afrique et répondent aux besoins humanitaires essentiels identifiés par les Nations Unies.

布什总统向捐助界国际伙伴提出挑战,要求向非洲提供更大援助,解决联合国指出的严重的人道主义需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呆小病患者, 呆小病样的, 呆小症, 呆笑, 呆在家里, 呆在原处不动, 呆账, 呆滞, 呆滞的, 呆滞的面孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Quel fut son étonnement de s’entendre ainsi interpellé par ce grand individu qu’il ne connaissait pas.

他忽然听见一陌生的大子叫他,他是多么惊讶

评价该例句:好评差评指正
哪里?

L’enfant interpellé se retourna et fixa sa mère du regard.

托马斯听到了玛丽说的话,转过身来,看着自己的妈妈。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les paroles de ses chansons aussi ont fait beaucoup parler, ont beaucoup interpellé et fait réagir.

她歌曲的歌词也让很多议论纷纷,使产生反应。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pas de réflexion, c’est inutile ! répondit l’Américain interpellé en haussant les épaules, puisque le mécanicien assure qu’on passera !

“想有什么用,没什么好想的!”这听他说话的耸着肩膀说,“司机已经说了,准能过去!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'assaillant, un réfugié syrien, a été interpellé.

袭击者是一名叙利亚难民,已被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

" l'homme qui portait un chapeau" aurait été interpellé aujourd'hui.

" 据报道," 戴帽子的男子" 今天被捕。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Ce qui vous a interpellé, c'est que la femme filme ?

吸引的是那拍戏?

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Qu'est-ce qui t'a le plus interpellé dans la vidéo ?

是什么最吸引的视频?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

En juillet 2003, l'homme le plus recherché de Corse est interpellé.

2003年7月,科西嘉岛头号通缉犯被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'agresseur présumé, âgé de 17 ans, a été interpellé et incarcéré.

被指控的肇事者17岁,被逮捕并拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est un homme de 44 ans interpellé la veille par les gendarmes.

他是一名 44 岁的男子,前一天被宪兵逮捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'opposant russe a été interpellé devant chez lui à Moscou cet après-midi.

今天下午,俄罗斯对手莫斯科的家中被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cet homme de 51 ans, R. Hendy-Freegard, a finalement été interpellé en Belgique?

这位 51 岁的男子,R. Hendy-Freegard,终于比利时被捕了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un homme de 69 ans a été interpellé et placé en garde à vue.

一名69岁的男子被捕并被拘留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Cette figure de l'opposition au chef de l'Etat a été interpellé dans son bureau.

反对国家元首的他的办公室里被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'auteur de l'attaque a été interpellé à proximité.

袭击者附近被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'agresseur a été interpellé par une patrouille de police.

袭击者被巡逻警察逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans ce bain de foule, E.Macron est rapidement interpellé par cet ancien " gilet jaune" .

这次徒步旅行中,E.Macron 很快就受到了这位昔日“黄背心”的挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'agresseur est interpellé quelque jours plus tard.

袭击者几天后被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le week-end dernier, un trentenaire était interpellé à Roissy et, fin juillet, un retraité à Marseille.

上周末,一名 30 岁的男子鲁瓦西被捕,7 月底,一名退休马赛被捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作, 代铂合金, 代补充的, 代补细胞, 代步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接