有奖纠错
| 划词

Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.

见上文2.7节导言性评(4)

评价该例句:好评差评指正

Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).

见上文2.7节导言性评(2)

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.

现在我开始介绍性说明二部分。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.

有人建议缩短原则12开头部分。

评价该例句:好评差评指正

Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.

目前起首部分遵循标准提法,应予保留。

评价该例句:好评差评指正

Voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 8.

一部分,五章,(8)

评价该例句:好评差评指正

Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).

见上文2.7节导言性评(3)至(6)

评价该例句:好评差评指正

La clause introductive proposée par le représentant des États-Unis n'est pas nécessaire.

美国代提出介绍性条款是没有必要

评价该例句:好评差评指正

Cela, le Secrétaire général l'a très bien dit dans son propos introductif.

这一点秘书长在其介绍性发言中讲得非常清楚。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其清晰明白。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.

工作组核可了该分款起首部分

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.

我也愿感谢中国代团撰写该报告导言一章。

评价该例句:好评差评指正

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'entre elles visait à préciser davantage l'objet du dépôt d'avis dans les paragraphes introductifs.

一项建议是,应当在导言落中进一步阐明备案

评价该例句:好评差评指正

Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.

欧洲联盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.

4条草案起首部分规定了这一原则,随后各项阐述了该原则含义。

评价该例句:好评差评指正

Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.

4条草案导言规定了这一原则,随后各项阐述了该原则含义。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.

一些代团认为应当澄清此一要件与引言之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.

了解到就这些提法达成协议取决于关于引言部分折衷方案。

评价该例句:好评差评指正

Diverses entreprises ont adressé à la MINUK des demandes introductives d'instance contre l'Administration fiscale du Kosovo.

特派团收到各企业关于科索沃税务局程序问题一些投诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国

Si tu fais 1 h de propos introductif et 2h de questions ensuite, c'est bien.

如果你能一小时来介绍言,然后两小时进行问答环就很好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pusillanimité, pustuelle, pustulation, pustule, pustuleux, pustulose, pustulsd'oxyde, putain, putasser, putatif, putative, pute, putier, putiet, putois, putoranite, putréfaction, putréfié, putréfier, putrescence, putrescent, putrescible, putrescine, putride, putridité, putsch, putschiste, putt, putter, puvathérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接