Les mathématiques ne l’intéressent pas du tout.
他对数学根本就有趣。
Comme vous voyez, je ne m'intéresse à rien !
就象您所看到的,对什么也不感趣!
Nous sommes disponibles pour ce qui s'intéresse à notre appartement!
对公寓感趣的人可以联系们。
Rapidement, la question qui intéressait des jeunes est parue, « l’amour est quoi ? »
很快就出现了年轻时都感趣的问题:“爱是什么?”们都饶有趣地等待着答案。
A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .
这个化学家百岁高龄仍对一都感趣。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感趣的练习组。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。
Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.
查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记下来。
La seule profondeur qui intéresse les hommes chez les femmes est celle de leur décolleté.
愈了解男人,就愈喜欢女人。
Ne me fais pas visiter ces monuments historiques, car c'est le paysage qui m'intéresse.
参观这些名胜古迹,感趣的是风景。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了趣,并且进入了专门的学校来学习。
Intéressé dans le lien, je vous remercie.
有意着联系,谢谢。
Elle est la principale intéressée dans cette affaire.
她是此事中的主要人物。
Intéressant ! Quel est votre rapport avec votre mère ?
有意思!你和你的母亲关系如何?
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的前途。
Il s'intéresse bien à la civilisation égyptienne.
他对埃及文明很感趣。
Il connaît un endroit qui pourrait les intéresser.
他知道一个可能他们感到有趣的地方。
Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.
妈妈对烹饪书很感趣。
L'histoire sur le dix-huitième siécle m'intéresse plus.
对十八世纪的历史最感趣。
L'art du seizième siècle m'intéresse le plus.
对十六世纪的艺术最感趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si c’est commercial, ça ne m'intéresse pas.
如果商业性的,那我点也不感兴。
Tout dépend des fonctions auxquelles vous vous intéressez.
都取决于你感兴的功能。
Allez-y, trouvez donc quelqu'un que ça intéresse.
“为什么不找个在乎的人呢?”
C'est le Pays des Vivants qui m'intéresse.
我只对活人的世感兴。
Et je crois que ça intéressait beaucoup Olivier de Balmain.
我认为奥利维尔·德·巴尔曼对此很感兴。
Mais Léonard ne s'intéresse pas qu'à l'art.
不过,列奥纳多不对艺术感兴。
Comment en êtes-vous venu à vous intéresser aux météorites ?
“怎么会对陨石感兴呢?”
D'après cet extrait, qui s'intéresse aux recherches en généalogie ?
从这段摘录中,谁对家谱研究感兴?
Je sais que c'est autre chose qui vous intéresse.
我知道你们对其他事情感兴。
Je peux faire des enquêtes qui m'intéressent depuis longtemps.
我能做我直很感兴的调查。
Mais ce n'est pas la seule à s'y intéresser.
并不只有这位女博士对机器人猩猩感兴。
Et justement, ce dont il me parlait ne m'intéressait pas.
而他对我说的事情恰恰我所不感兴的。
Mais c'est pas ça qui nous intéresse de toutes façons.
不管怎样,我们感兴的不这个。
Pourquoi est-ce que vous vous intéressez maintenant à ce sujet ?
为什么您现在对这个话题感兴呢?
On a un truc à te montrer si ça t'intéresse.
我们有个你很感兴的东西。
Nous recherchons un directeur, et votre CV, votre expérience professionnelle nous intéresse.
我们在招名经理,您的简历里面的专业经验让我们很感兴。
Mais désormais c'est l'occupation du territoire qui intéresse ces groupes.
现在这些群体感兴的领土的占领。
Mais rassurez-vous, les vautours nécrophages ne s’intéressent jamais à l’homme.
别担心,清道夫秃鹰对人类从不感兴。
Mais tout ce qui l'intéresse ce sont les motos et les nanas.
他感兴的都摩托车和女孩子。
Ah ! un Écossais ! dit le major, que ses compatriotes intéressaient toujours plus spécialement.
“啊!个苏格兰人!”麦克那布斯说。少校对于同胞总特别关心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释